agudizar

La humanidad está agudizando su ingenio para resolver estos problemas.
Mankind is at his wits end to resolve these problems.
La democracia no se logra agudizando el sistema de clases.
Democracy is not achieved by exacerbating the class system.
Se han denegado derechos y las amenazas siguen agudizando el conflicto.
Rights have been denied and threats continue to stoke the conflict.
Aún así, la investigación continúa agudizando nuestra comprensión de esta sabiduría añeja.
Yet, research continues to sharpen our understanding of this longstanding wisdom.
El cambio climático también está agudizando la crisis de la migración.
Climate change also is worsening the migration crisis.
Pero los problemas se están acumulando y agudizando.
But problems are piling up and becoming more acute.
En general, las contradicciones nacionales y de clase se están agudizando en el mundo.
Overall, class and national contradictions are intensifying in the world.
Todavía sigue depurando sus procesos y agudizando su visión para el diseño.
He's still refining his process and sharpening his eye for design.
En tercer lugar, la crisis ecológica se está agudizando.
Third, the ecological crisis is deepening.
¿Por qué seguir agudizando la situación?
Why continue to whip up the situation?
¿Quién intentará demostrar que las contradicciones sociales no se están agudizando sino suavizando?
Who will undertake to prove that social contradictions are not sharpening but rather softening?
En pocas palabras, los riesgos para la estabilidad financiera mundial se están agudizando.
The bottom line is that risks to global financial stability are rising.
. – Señor Presidente, está claro que la crisis de la OMC se está agudizando.
. Mr President, it is clear that the WTO crisis is deepening.
Se están agudizando las escisiones en la cúpula de la República Islámica de Irán (RII).
Divisions at the top of the Islamic Republic of Iran (IRI) are sharpening.
La lucha se está agudizando.
The struggle is sharpening.
Esto llevo a algunos sectores del país a protestar, agudizando las contradicciones en varias ocasiones.
This led some parts of the country to protest, sharpening the contradictions on several occasions.
Lamentablemente, la crisis mundial está agudizando los problemas del MSAI.
But the global crisis is sharpening the problems of the Migrant Savings for Alternative Investments.
El empeoramiento de la situación social y económica de la población ha seguido agudizando las tensiones políticas.
The worsening social and economic situation of the population has continued to sharpen political tensions.
Se atentó contra sus condiciones de vida y desarrollo, agudizando su precariedad económica.
Their living conditions and their development were also jeopardized by subjecting them to economic hardship.
¿Estará el proyecto bolivariano catalizando su propio fin agudizando sus contradicciones y alejándose del centro político?
Will the Bolivarian project trigger its own demise by sharpening its contradictions?
Word of the Day
to dive