Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofagrupar.
agrupen
-group
Affirmative imperativeustedesconjugation ofagrupar.

agrupar

El objetivo: crear actuaciones que agrupen la investigación científica y los valores sociales.
The goal: to create performances that bring together science research and societal values.
La próxima vez que todos se agrupen, reconsideren.
The next time everyone pools together you reconsider.
Sí, no se agrupen tanto.
Yeah, don't be too clustered.
Puede hacerlo creando listas de reproducción inteligentes que agrupen vídeos basándose en sus etiquetas.
You can do this by creating smart playlists that group videos based on tags.
La aspirina en la medicina (prescripción) evita que las plaquetas (trombocyterna) agrupen y formen coágulos.
Aspirin in the medicine (prescription) prevents platelets (platelets) clump together and form blood clots.
No se agrupen tanto.
Don't be too clustered.
Hashtags relacionados: no es raro que los clientes se agrupen etiquetando sus quejas bajo un hashtag despectivo.
Related hashtags: It's not uncommon for customers to band together by tagging their complaints under a derogatory hashtag.
Cuando hay demasiadas plaquetas, es posible que se agrupen y dificulten el flujo de la sangre.
When there are too many platelets, they may clump together and make it hard for the blood to flow.
Esto le ayudará a mantener sus batidos mezclados en el gimnasio para que no se agrupen para arriba.
This will help you keep your shakes mixed up at the gym so they don't clump up.
También podrá crearse un órgano en el que se agrupen los miembros de las diferentes comisiones y secciones.
It can also create a body that groups the members of the different Commissions and Sections.
Previenen que las plaquetas en su sangre se agrupen y formen coágulos en las arterias o el stent.
They prevent the platelets in your blood from clumping together and forming clots in your arteries or stent.
Compartimos la propuesta de que el programa sea breve y preciso, y que se agrupen varios temas.
We share the proposal to keep the agenda short and focused, with a number of issues clustered.
Por consiguiente, en tanto se agrupen los guerreros del espíritu, enviémoslos hacia un despertar de este sagrado conocimiento.
Therefore, while gathering the warriors of spirit, let us direct them toward an awakening of this sacred knowledge.
Si lo preferimos, podemos especificar que los vídeos se agrupen en páginas, hasta un máximo de 100 por página.
Optionally, we can specify that the videos be grouped into pages, up to a maximum of 100 per page.
Cuando se agrupen métiers (agrupación vertical), deberán presentarse pruebas estadísticas de la homogeneidad de los métiers agrupados.
When metiers are merged (vertical merging), statistical evidence shall be brought regarding the homogeneity of the combined metiers.
Es necesario que todos se agrupen, si adecuen, se ajusten en la propuesta master del proyecto salud.
It is necessary that all join together, become suited and fit in the main proposal of a health project.
Se aplicarán descuentos por cantidad cuando los pedidos se agrupen (también en pedidos en inglés y francés)
Quantity discounts will apply when orders are grouped together (including grouping orders in French and English).
La programación se puede realizar creando programaciones individuales o mediante normativas de programación que agrupen varias programaciones.
Scheduling can be done by creating individual schedules or by creating schedule policies that group various schedules together.
Una solución obvia es que se agrupen entre sí los grupos de países que necesitan medicamentos similares.
An obvious solution is for groups of countries with the similar needs for essential drugs to group together.
Abel (Dinamarca) propone que, para ahorrar tiempo, se agrupen las respuestas a las preguntas del Comité. La Sra.
Ms. Abel (Denmark) suggested that the answers to the Committee's questions should be grouped together to save time.
Word of the Day
celery