agonizar
Mi rostro se tensa preocupado y agonizo imaginándome las posibilidades. | My face tightens in worry, and agony of the possibilities. |
Y sí, agonizo, pero sentí que tenía que saberlo. | And I did agonize, but I felt like he needed to know. |
Solo puedo controlarlo hasta cierto punto, así que no me agonizo por eso. | I can only control so much, so I don't agonize over it. |
En vez de eso agonizo por horas en una casa en Atenco hasta que fue llegado de contrabando a un hospital el día siguiente. | Instead he languished for hours in a house in Atenco until he was smuggled out to a hospital the next day. |
De hecho, uno de los personajes de Mientras agonizo se llamaba Vardaman, nombre que tras un juego de letras pasa a formar Vredaman. | The title itself is a nod to Faulkner, as one of the characters in As I Lay Dying is called Vardaman. |
Mientras agonizo al pensar en las posibilidades futuras de mis dos amados gatos de 11 años, y tengo en mente numerosos escenarios para las últimas semanas, también me he acordado del Arca de Noé. | While I agonize over the future possibilities for my 2 beloved 11 year old cats, and have various scenarios in mind for the last weeks, Noah's Ark was also brought to mind. |
Cada vez que tengo una calabaza, Agonizo sobre qué hacer con ella. | Every time I get a butternut squash, I agonize over what to do with it. |
¿Mi cliente agonizó por la lista de invitados? | Did my client agonize over the guest list? |
¿Agonizó mi clienta por la lista de invitados? | Did my client agonize over the guest list? |
David agonizó sobre la construcción del Templo Sagrado. | David agonized over building the Holy Temple. |
Larry agonizó durante años con las exigencias de John. | Larry anguished for years about John's demands. |
Durante tres horas agonizó en la cruz. | He suffered on the cross for three hours. |
Este ejército se vino abajo, se derrumbó y agonizó. | This army went to pieces, collapsed and perished. |
George Daniels agonizó sobre esta decisión. | George Daniels agonized over his decision. |
El sufrió, agonizó y a la inversa, experimentó la alegría del amor y la amistad. | He suffered, agonized, and conversely, experienced the joy of love and friendship. |
Viviendo en el ambiente de la carpintería mientras crecía, agonizó y entregó Su Espíritu al Señor de la Vida clavado en un madero. | Living in a carpentry environment while growing up, He agonized and gave His Spirit to the Lord of Life nailed to a wooden cross. |
En sus memorias, Jrushchov declaró que agonizó por la novela, estuvo a punto de permitir su publicación, y después lamentó no haberlo hecho. | In his memoirs, Khrushchev stated that he agonized over the novel, very nearly allowed it to be published, and later regretted not doing so. |
En febrero, una mujer de veinte años agonizó durante horas antes de morir por el veneno que su padre, con la ayuda de su madre, le obligó a tragar. | In February, a 20-year-old woman writhed in agony for hours before dying of poison that her father, assisted by the mother, forced down her throat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.