aglutinador

¿Cómo plasmar estas tres ideas en un único concepto aglutinador?
How to translate these three ideas in a single unifying concept?
El recurso aglutinador de todos los ingredientes es la luz.
The consolidating element of all these ingredients is the light.
El embajador acentuó que la isla constituye un punto aglutinador.
The Cuban ambassador stressed that the island is an agglutinating point.
Este mensaje es el aglutinador y el eje de una campaña más grande.
The statement is the glue and pivot of a larger campaign.
Este Mensaje y Llamamiento es el aglutinador y el eje de esta campaña.
This Message and Call is the glue and the pivot of this campaign.
El aglutinador y el eje de todo esto serán el mensaje/llamamiento.
The glue and pivot of all this will be getting out the statement.
Para obtener agua limpia, simplemente se añade el floculante (un agente aglutinador), y luego se agita.
For clean water, simply add flocculant (a clumping agent), then stir.
Históricamente, Madrid ha ejercido un efecto aglutinador sobre el resto de las regiones españolas.
Historically speaking, Madrid has always had a magnetic effect on the remaining Spanish regions.
No son los únicos, pero sí los que tienen el valor aglutinador.
But they are not all necessary precisely in the same office.
Navalia pretende ser un aglutinador de los intereses del sector de la construcción naval gallega.
Navalia hopes to bring together the interests of the Galician shipbuilding sector.
La estrategia se convierte en un marco común, un aglutinador imprescindible para encajar todas las piezas.
Strategy becomes a common ground, an unavoidable glue that will hold the pieces together.
Si desea resultados óptimos, por favor pregunte sobre la pintura con base al agua AVL 2-pack (pigmento + aglutinador).
For optimal results, please enquire about AVL 2-pack (pigment + binder) water based paint.
Desde la perspectiva de su corresponsal, este fue un mensaje aglutinador: Todos tenemos nuestras diferencias, ¿y qué?
From the perspective of your correspondent, this was the agglutinating message: We all have our differences. So what?
Todo el mundo sabe cómo los medios de comunicación fueron utilizados cínicamente como un punto aglutinador para el golpe.
Everybody knows how the media was cynically used as a rallying point for the coup.
¿Qué papel jugó el Coso Blanco como elemento identitario y aglutinador de las aspiraciones segregacionistas de Salou?
What role did the Coso Blanco as a unifying identity and aspirations of the segregation of Salou?
El mismo opera como un consorcio bajo firma privada, como ente aglutinador de las principales instituciones públicas y privadas.
It operates as a private consortium, as a unifying body of major public and private institutions.
Además de sus objetivos feriales, Navalia pretende ser un aglutinador de los intereses del sector de la construcción naval gallega.
In addition to their exhibition objectives, Navalia aims to agglutinate the Galician naval industry interests.
Funciona como un aglutinador invisible y conduce a desarrollar patrones de cohesión, cooperación, atracción, y amor en su verdadero significado.
It works like an invisible glue and leads them to develop patterns of cohesiveness, cooperation, attraction, and love in its true meaning.
Además de sus objetivos feriales, Navalia pretende ser un aglutinador de los intereses del sector de la construcción naval gallega.
In addition to their exhibition objectives, Navalia strives to draw together the interests of the Galician shipbuilding sector.
Y si tiene un hotel y desea que le organice un evento aglutinador de acciones artísticas, Acceptus y ProyectandoARTE son tus aliados.
And if you run a hotel and would like to organize an art-related event, Acceptus and ProyectandoARTE are your best allies.
Word of the Day
to predict