agendada

Popularity
500+ learners.
La ejecución, que está agendada para mañana a las 8 AM.
The execution that is scheduled for tomorrow at 8:00 a.m.
Tienes agendada una autopsia a las 12:30 a.m.
You're scheduled to appear at an autopsy at 12:30 a.m.
Ok, una visita a la terminal aérea es entonces agendada.
Ok, una visita a la terminal aerea es entonces agendada.
Mi cita en Medellín está agendada para el 30 de Junio o después.
My appointment in Medellin is booked for June 30 or later.
No, pero ella tenía agendada una cita con un vendedor de monedas.
No, but she had an appointment with a coin dealer scheduled...
Retorna true si la tarea fue agendada satisfactoriamente.
Returns true if the task has been successfully scheduled.
Dependiendo de la lección agendada, el profesor compartirá su pantalla con los estudiantes.
Depending on the lesson booked, trainer will share the screen with students.
La audiencia preliminar está agendada para el 2 de noviembre, y fue pospuesta.
The preliminary hearing was scheduled for November 2, and it was postponed.
Ahora la clase se encuentra confirmada y agendada.
The lesson is now confirmed and fixed.
La conferencia de prensa está agendada para dar comienzo dentro de una hora.
The press conference is scheduled to begin one hour from now.
Elijah y yo tenemos agendada una cita anticuada contigo y con Klaus.
Elijah and I have scheduled a very old-fashioned sit-down with you and Klaus.
¿Tiene una sesión agendada?
Do you have a session scheduled?
Había otra cita agendada para el viaje a Nueva York. Si, una cena.
There was one more meeting scheduled for the New York trip.
Tenemos una fiesta de aniversario agendada para mañana.
We got a birthday party booked in for tomorrow!
La entrega final de Ruby 2.2.0 está agendada para ser liberada en Diciembre 25 del 2014.
The final release of Ruby 2.2.0 is scheduled on December 25, 2014.
Así que veo que tu paciente, Marina Latimer, está agendada para implantarle un desfibrilador cardioversor.
So I see that your patient, Marina Latimer, is scheduled for an ICD.
Pero ya está agendada.
But it's on the books.
Esta característica fue agendada para el 1 de julio, pero se retrasó debido a errores del código.
The feature was first scheduled for July 1, but was delayed due to bugs.
La conferencia internacional sobre reducción de daños fue agendada para iniciar un sábado en la noche.
The International Harm Reduction conference was scheduled to begin on a Saturday night.
Quería hacerte saber que la visita anual de tu padre está agendada para la semana que viene.
I wanted to let you know that your fathers annual visit is scheduled for next week.
Word of the Day
fresh