afónico

Señor Presidente, he intervenido tan a menudo que estoy afónico.
Mr President, I have made so many speeches that I have lost my voice.
Lucas gritó hasta quedarse afónico.
Lucas shouted himself hoarse.
Me he quedado afónico de tanto cantar.
I sang myself hoarse.
Me he quedado afónico
I've lost my voice.
Señor presidente, ¿acaso podía renunciar solo porque estoy afónico a las explicaciones de voto?
Mr President, should I give up making explanations of vote just because I have lost my voice?
Con cinco funciones del musical por semana, me estoy quedando afónico.
With five performances a week of the musical, I'm losing my voice.
Hoy Marcos amaneció afónico porque gritó mucho en el concierto de anoche.
Marcos was hoarse when he woke up this morning because he screamed too much at the concert last night.
¿Estás afónico? - No, me duele mucho la garganta, pero puedo hablar.
Have you lost your voice? - No, I have a very bad sore throat, but I can speak.
Me estoy quedando afónico de tanto no decir nada.
I'm getting lockjaw from not saying anything.
¿Te has quedado afónico otra vez?
Lost your voice again?
Estaba afónico el día de la boda, así que tuvo que dar el sí quiero con una inclinación de la cabeza.
He lost his voice on his wedding day, so he had to give his "I do" with a nod of the head.
Word of the Day
teapot