- Examples
Señor Presidente, he intervenido tan a menudo que estoy afónico. | Mr President, I have made so many speeches that I have lost my voice. |
Lucas gritó hasta quedarse afónico. | Lucas shouted himself hoarse. |
Me he quedado afónico de tanto cantar. | I sang myself hoarse. |
Me he quedado afónico | I've lost my voice. |
Señor presidente, ¿acaso podía renunciar solo porque estoy afónico a las explicaciones de voto? | Mr President, should I give up making explanations of vote just because I have lost my voice? |
Con cinco funciones del musical por semana, me estoy quedando afónico. | With five performances a week of the musical, I'm losing my voice. |
Hoy Marcos amaneció afónico porque gritó mucho en el concierto de anoche. | Marcos was hoarse when he woke up this morning because he screamed too much at the concert last night. |
¿Estás afónico? - No, me duele mucho la garganta, pero puedo hablar. | Have you lost your voice? - No, I have a very bad sore throat, but I can speak. |
Me estoy quedando afónico de tanto no decir nada. | I'm getting lockjaw from not saying anything. |
¿Te has quedado afónico otra vez? | Lost your voice again? |
Estaba afónico el día de la boda, así que tuvo que dar el sí quiero con una inclinación de la cabeza. | He lost his voice on his wedding day, so he had to give his "I do" with a nod of the head. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
