afluyen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofafluir.

afluir

Pero los más afluyen al camino de la gran parada.
But most gather along the route of the grand parade.
Obsérvese que al campo de la consciencia afluyen dos mensajes.
Obsérvese that to the field of the conscience two messages flow.
Los jóvenes afluyen, con edades de catorce a veinte años.
Youth from the ages of fourteen to twenty poured in.
Día y noche los pensamientos afluyen sin cesar en su mente.
Day and night their thoughts flow on uninterruptedly.
Jueces y funcionarios civiles del más alto rango afluyen para tener audiencias con él.
Judges and top civil servants flock for audiences with him.
La hora de la Providencia llega en 1841 y después las peticiones afluyen.
The hour of Providence arrived in 1841 and the requests subsequently flowed in.
Los donativos afluyen rápidamente, pues los ricos no saben resistir a esta mujer persuasiva.
The donations flowed in quickly as the rich were unable to resist this persuasive woman.
Según él, Assad canaliza la frustración de los seudo-yihadistas que afluyen de todas partes para derrocarlo.
Assad channels the frustration of pseudo-jihadists who flock from all over to overthrow him.
Así, algunas almas, después de alcanzar la Perfección durante su vida encarnada, afluyen al Creador.
So, some souls having achieved Perfection during the incarnation merge with the Creator.
Ya desde varios años, gran cantidad de pruebas de personalidad muy variadas afluyen en el mercado.
For several years, personality tests have been flooding the software market.
Entonces ya no es importante tomar en cuenta los millones de peregrinos que afluyen a Medjugorje.
Then one also does not need to consider the millions of pilgrims, who come to Medjugorje.
Los vehículos nuevos y usados y/o sus tecnologías afluyen, sobre todo, de los países desarrollados a los países en desarrollo.
New and used vehicles and/or their technologies mostly flow from the developed to developing countries.
Desarrollándose positivamente, estas almas alcanzan la Perfección y afluyen al Creador en Su Morada enriqueciéndole de esta manera.
Developing positively, souls attain the Perfection and merge with the Creator in His Abode, enriching Him in this way.
Al tener Dinamarca el sistema más indulgente, los delincuentes afluyen atraídos por el principio de la mínima resistencia.
Since Denmark has the most indulgent legal system, criminals are flooding in on the principle of least resistance.
Su fama se extiende entonces por le undo entero y los peregrinos afluyen cada vez mas numerosos a Lisieux.
Her fame then spread across the globe and pilgrims came flocking to Lisieux in ever greater numbers.
Su juego consiste en dejar que la situación se deteriore mientras que los medios de difusión afluyen a la pequeña ciudad.
His game consisted of leaving the situation to deteriorate while the mass media kept arriving in the small city.
De todos los rincones del país afluyen quejas y lamentaciones: de los propietarios víctimas, de las autoridades locales, de honorables testigos.
From all corners of the country complaints and wails poured in–from victims, from local authorities, from noble-minded observers.
Por la mañana del día siguiente los obreros afluyen nuevamente a las fábricas y, en asambleas generales, deciden proseguir la lucha.
In the morning the workers streamed again to the factories, and in open meetings resolved to continue the struggle.
En Den Puno en la ciudad afluyen los turistas para mirar el desfile militar y participar en las medidas de fiesta.
In Day of Puno to the city tourists are flown down to look at military parade and to participate in festive actions.
Progresivamente, la festividad del cuarto domingo de octubre es objeto de peregrinación, y las inscripciones a la Oración Perpetua afluyen.
Gradually the feast on the fourth Sunday of Octoberbecame the object of pilgrimages, and registrations to join the Perpetual Prayer flooded in.
Word of the Day
sweet potato