flow into

It is very convenient and does not allow a neck to flow into time of long sitting.
Es muy conveniente y no permite el cuello entrar durante el sentar largo.
Tilt the blender or lift it a bit to allow more oil to flow into the blade as you continue mixing.
Incline la batidora o levántela un poco para permitir que el aceite fluya más hacia la hoja a medida que continúa batiendo.
It allows private capital to flow into the city.
Permite que capitales privados fluyan a la ciudad.
Then investment started to flow into Turkey.
Entonces la inversión comenzó a fluir en Turquía.
The gas should begin to flow into the gas can.
La gasolina debe comenzar a fluir hacia la lata de gasolina.
Allow Love to flow into your life and you will feel fulfilled.
Permitan al Amor fluir dentro su vida y se sentirán satisfechos.
Actually, I am trying to encourage Chi to flow into my life.
En realidad, intento fomentar que el Chi fluya en mi vida.
Allow the prana to flow into your heart without thinking about it.
Permite que el prana fluya dentro de tu corazón sin pensar en ello.
This will promote daylight to flow into the room.
Esto alentará que la luz del día entre al cuarto.
As I lay on the couch, images began to flow into my mind.
Mientras yacía en el sofá, las imágenes comenzaron a fluir en mi mente.
The stream used to flow into the neighbouring Lake Hámori.
El arroyo antes desembocaba en el lago Hámori.
Allow the starlight to flow into your being.
Permite que la luz de las estrellas fluya dentro de tu ser.
And only the humble-minded get the opportunity to flow into the Creator.
Y solo los de mente humilde obtienen la oportunidad de fluir hacia el Creador.
Foreign capital continues to flow into the country as well.
Simultáneamente, el capital extranjero continúa llegando al país.
It is very important for air to flow into your fish tank.
Es importante que haya un intercambio de aire de tu pecera.
When they're activated, they open up and allow calcium to flow into the cell.
Cuando se activan, se abren y permiten que el calcio fluya hacia la célula.
Return to the present moment and allow more light to flow into your heart chakra.
Regresa al momento presente y permite que más luz fluya hacia tu chakra del corazón.
When tomato volumes are too high, the acid is forced to flow into the esophagus.
Cuando los volúmenes de tomate son demasiado altos, el ácido se ve forzado a fluir al esófago.
When the spiritual emotions begin to flow into your natural emotions, they too become transformed.
Cuando las emociones espirituales comienzan a fluir dentro de tus emociones naturales, ellas también son transformadas.
Allowed His blood to flow into and over us, cleansing us of all our impurities.
Permitió que Su sangre corriera dentro nosotros y sobre nosotros, purificándonos así de todas nuestras impurezas.
Word of the Day
to dive