Possible Results:
aflora
aflora
aflorá
aflorar
La primera pregunta que aflora es: ¿para qué queremos vocaciones? | The first question that arises is: what do we want vocations? |
Esta idea también aflora repetidamente en los escritos de Finney. | This idea also crops up repeatedly in Finney's writings. |
Bueno, hay una cara que aflora en mi memoria. | Now there's a face that floats upon my memory. |
Fuerteventura aflora en primavera, con unas temperaturas medias de 20º. | Fuerteventura blooms in spring, with average temperatures of 20ºC. |
Hoy este encapsulamiento ha terminado, y el término aflora. | Today that encapsulation is over, and the term has resurfaced. |
La Edad Media resurge, aflora detrás de cada piedra. | The Middle Ages raises its head, present behind each stone. |
Es parte de mi arte y aflora con facilidad cuando estoy creando. | It's part of my art and comes through easily when I'm creating. |
Esta zona también es una formación rocosa que aflora totalmente en bajamar. | This area is also a rocky formation that appears totally in low tide. |
Cuando un aspecto inconsciente aflora a la consciencia en cuando podemos cambiarlo. | When an unconscious aspect emerges to consciousness when we can change it. |
Sus ojos pierden brillo cuando el tema aflora. | Their eyes just glaze over when the subject comes up. |
Un nuevo espíritu de la generosidad aflora en la superficie. | A new ethos of generosity is surfacing. |
El elemento religioso aflora en sus obras. | The religious element surfaces in his plays. |
La duda aflora de nuevo cuando toca acostarse. | The doubt surfaces again when it's time for bed. |
Entonces se relaja y aflora una sonrisa. | Then she relaxes and a smile blooms. |
Por encima de los 1.500 metros de altura aflora el aliso y la quinoa. | Over the 1,500 meters of height it arises the alder and quinoa. |
En otros episodios del Evangelio también aflora este mismo sentimiento. | In other parts of the Gospel, we see the same thing happening. |
Con el punto drenado hay sensación de libertad, gratitud, aflora la virtud del perdón. | With no point feeling drained freedom, gratitude, appears the virtue of forgiveness. |
En la pausa y la quietud aflora la contemplación. | Contemplation appears in pause and stillness. |
Afirma que el talento de las personas aflora con más fluidez en escenarios facilitadores. | He claims that people's talent emerges more easily in facilitating scenarios. |
La sensibilidad aflora, el alma parece que traduce aquello que no ven los ojos. | Sensitivity emerges, the soul seems which translates what the eyes do not see. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
