afligirse
| A sus padres no se les permite llorar o afligirse. | Their parents are not permitted to cry or grieve. | 
| Son reales y usted tiene derecho a afligirse. | They are real, and you have a right to grieve. | 
| Por tanto no había necesidad de afligirse por ello. | Therefore there was no need to grieve over it. | 
| Los grandes hombres de este mundo no han tenido miedo de afligirse. | The world's great men have not been afraid to mourn. | 
| Uno no necesita afligirse ante la existencia de semejantes conciencias estigmatizadas. | One need not be distressed at the existence of such branded consciousnesses. | 
| Esto puede pasar y no es razón para afligirse. | This happens and is no reason to despair. | 
| Además de afligirse, ¿qué se puede hacer? | Besides tearing out your hair, what can you do? | 
| Es normal afligirse por la falta de energía. | It's OK to grieve the loss of energy. | 
| Estaban convencidos de que tenían todas las razones para lamentarse, preocuparse y afligirse. | They were so convinced they had every reason to lament, worry and grieve. | 
| No hay nada malo con afligirse. | There is nothing wrong with grieving. | 
| ¿De qué sirve afligirse cuando nadie puede verte? | What's the point of grieving if there's no one to see you? | 
| Como usted aprendió, afligirse por los pecados, derramar lagrima, etc., no es bastante. | As you learned, sorrow for sins, shedding tears, etc., is not enough. | 
| Reacciona o puede afligirse cuando está separado de los adultos con los que está familiarizado. | Reacts or may become distressed when separated from familiar adults. | 
| No hay, por eso, que afligirse. | Therefore, there is no reason to be upset. | 
| No debe afligirse por eso. | You don't have to worry about that. | 
| Y habiendo comido su tarde, krasotki pueden no afligirse a propósito del peso excesivo. | And having eaten them in the evening, beauties can not mourn concerning excess weight. | 
| Trate de no afligirse o amargarse. | Try not to become aggrieved and bitter. | 
| No debe afligirse así, intentaré ayudarla. | Don't lose heart. I'll try to help you. | 
| El libro acentúa que no hay una sola manera de afligirse y superar la separación. | The book emphasizes that there is not one way to grieve and to overcome the separation. | 
| Pienso que es una clase de nostalgia o de afligirse para una cierta parte olvidada de nosotros mismos. | I think it's a kind of nostalgia or grieving for some forgotten part of ourselves. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
