Possible Results:
adonde voy
-where I go
See the entry foradonde voy.
adónde voy
-where do I go
See the entry foradónde voy.
¿Adónde voy?
-Where do I go?
See the entry for¿Adónde voy?

adonde voy

¡Yo le veo adonde voy!
I see him everywhere.
¿Adonde voy a ir?
Where would I go?
Esta es la playa adonde voy con mi mejor amiga...
This is the beach I go to with my best friend...
Usted puede ver adonde voy con esta discusión.
You can see where I am going with this argument.
Pero es exactamente adonde voy, ¿y sabes por qué?
But that's exactly where I'm going, and do you know why?
Ahí es donde vive y ahí es adonde voy ahora.
That's where he lives, and that's where I'm going now.
Ya sabes adonde voy, tú me diste la dirección.
You know where I am going. You gave me the address.
Ahí es adonde voy a ir en el otoño.
That's where I'm going to be attending next fall.
Sí, Kevin, es adonde voy todos los días.
Yes, Kevin, that's where I go every day.
Tengo el matrimonio que necesito para llegar adonde voy.
I have the marriage I need to get where I'm going.
La mitad del tiempo no veo adonde voy.
Half the time I can never see where I'm going.
Llamaré a la Policía, ahí es adonde voy.
I'm going to call the police, that's where I'm going.
Dicen que tengo que aprender un oficio adonde voy.
They tell me I gotta learn a trade where I'm going.
Veo mundo, compartiendo mis composiciones allá adonde voy.
I see the world, sharing my compositions everywhere I go.
Lo necesito vivo para llegar adonde voy.
I need him alive to get where I'm going.
¿Ve adonde voy con esto?
Do you see where I am going with this?
Estoy escapando. Pero no tengo idea adonde voy.
I'm running away, but I have no idea where I'm going.
No podrá seguirme adonde voy.
They won't be able to follow me where I'm going.
No sé adonde voy, pero voy en camino.
I don't know where I'm going but I'm on my way.
No se adonde voy a ir.
I don't know where I'm going to go.
Word of the Day
bat