adobe houses

Popularity
500+ learners.
Among berries tender, adobe houses, some inhabited and others waiting for new owners, we move seeing everything.
Entre moras tiernas, casas de bahareque -algunas habitadas y otras esperando a nuevos dueños- nos desplazamos viendo todo.
Walk among its dirt roads and by its adobe houses while you let yourself be seduced by the local crafts shops.
Recorre sus calles de tierra y casas de adobe, mientras te dejas seducir por los puestos de artesanía local.
He speaks Quechua and endures the same hardships as the villagers, who live in small adobe houses with no running water or electricity.
Él habla quechua y experimenta las mismas dificultades que los aldeanos que viven en pequeñas casas de adobe, sin agua corriente ni electricidad.
Around there paddies and adobe houses of tribal villages, where the role of women leaves much to be desired compared to what we experienced in our country.
Alrededor hay arrozales y casas de adobe de aldeas tribales, donde el papel de la mujer deja mucho que desear en comparación con lo que vivimos en nuestros paises.
Its twisted and narrow streets with adobe houses covered by tile roofs and its gardens embroidered with the yellow flowers of thousands of brooms, transform it into an unforgettable place.
Sus calles caprichosas y angostas con casas de tapial y techos de teja a dos aguas y sus largos caminos bordados con las flores amarillas de miles de retamas, lo convierten en un lugar inolvidable.
Yet, the best economy is seen in Oaxacan communities, where straw, board, tile, or adobe houses have been replaced by homes made of cement, brick and huge wire fences, largely unseen for 20 years.
Pero la mejor economía se refleja en las comunidades de Oaxaca, donde las casas de zacate, tejamanil, tejas o adobe, han sido reemplazadas por unas hechas con cemento, varillas y alambrones, cosas no vistos hace 20 años.
The scenery is lovely, and alfalfa fields of maize give way to small villages of adobe houses, a few caws, where humans have wisely sweetened the fertile but steep sides of the mountains.
El paisaje es precioso, y los campos de alfalfa y de maíz dan paso a pequeños pueblos de casas de adobe, unas cuantas cabezas de ganado, donde el hombre ha endulzado sabiamente los lados fértiles pero escarpados de las montañas.
It has a population of 22,000 and is a picturesque town of adobe houses with a plaza dedicated to its most famous citizen, Gabriela Mistral, the poetess who was awarded the Nobel Prize for Literature in 1945.
Tiene una población de 22.000 habitantes y es una ciudad pintoresca con casas de adobe con una plaza central dedicada a su ciudadana más famosa, Gabriela Mistral, la poetisa que fue galardonada con el Premio Nobel de Literatura en 1945 y Premio Nacional de Literatura en 1951.
Cachi welcomed us with its typical quiet mood, cobbled streets and adobe houses.
Cachi nos recibió con su tranquilidad habitual, calles empedradas y casas de adobe.
We stop in a village with adobe houses, on the ground you can find ceramic pieces.
Paramos en un pueblo con casa de adobe, en el suelo hay restos de cerámicas.
Besides, those who live in adobe houses often suffer from the lack of hygiene and environmental pollution.
Además quienes viven en casas de adobe sufren de falta de higiene y la contaminación medio-ambiental.
The dusty streets of Kashan and the adobe houses seem straight out of a history book.
Las calles polvorientas de Kashan y las casas de adobe parecen sacadas de algún libro de historia.
We faced its main square, where old adobe houses give evidence of the long history of this town.
Enfrentamos su plaza departamental, donde viejas casas de adobe hablan de los muchos años del pueblo.
They build adobe houses with the active participation of the recipients, a team of three workers, and volunteers.
Construyen casitas de adobe con la activa participación de los beneficiarios, un equipo de tres trabajadores y los voluntarios.
Here you can still find adobe houses and the common use of horses as transportation.
Es aquí donde se ven aún casas construidas con abobe y el común uso de caballos como medio de transporte recreativo.
Ecuadornews: In Magna, a Chimboracense commune of dirt roads and adobe houses, the school is the only emblematic building.
En Magna, una comuna chimboracense de caminos tierrosos y casitas de adobe, la escuela es el único edificio emblemático.
The town is picturesque with its adobe houses with foundations made of stone and cake roofs.
El ejido urbano muestra un aspecto pintoresco con casas de doble encalado con basamento de piedra y techos de torta.
For example, to leave from the town of Virorco allows you to know their primitive adobe houses reclined on the faldeos.
Por ejemplo, partir desde el pueblito de Virorco te deja conocer sus primitivas casas de adobe recostadas sobre los faldeos.
It is famous for its batammariba, the adobe houses built in the Takienta village that have become a symbol of Togo.
Es famoso por su batammariba, las casas de adobe construidas del pueblo Takenza que se han convertido en un símbolo de Togo.
In Chimbote, 75% of homes were damaged; 96% of the adobe houses were destroyed.
En Chimbote, el 75% de las viviendas fueron dañadas especialmente las que estaban construidas de adobe quedaron destruidas totalmente en un 96%.
Word of the Day
naughty