adjudicar
¿Se está adjudicando el mérito de esto? | You're taking credit for this? |
Octubre/2011: EPSE anuncia el resultado del proceso licitatorio, adjudicando el contrato a Energía Andina SRL. | October/2011: EPSE announced the result of the bidding process, by awarding the contract to Energía Andina SRL. |
En efecto, nuestros aliados terrestres están legislando y adjudicando un nuevo sendero para EE.UU. y para el mundo. | In effect, our Earth allies are both legislating and adjudicating a new path for America and the world. |
Además, la situación práctica no ha cambiado: las autoridades públicas siguen adjudicando contratos sin seguir unos procedimientos de licitación adecuados. | In addition, the practical situation has not changed. Public authorities continue to award public contracts without following appropriate tendering procedures. |
Se calculó el valor de Kappa ponderado, adjudicando valor de 0,5 a las diagonales contiguas a la principal. | The weighted value of Kappa was calculated, assigning the value of 0.5 to the diagonals adjacent to the main value. |
Simplemente informó a la Comisión que existía una sentencia adjudicando indemnización, sin proporcionar información sobre el fundamento para dicha sentencia. | The State simply informed the Commission that a decision awarding compensation existed, without providing information regarding the basis for that decision. |
En marzo 2012 la Comisión anunció los resultados de la licitación adjudicando contratos de una duración de 5 años a cuatro empresas privadas. | In March 2012 the Commission announced the results of the procurement exercise awarding five-year contracts to four private firms. |
Los aumentos constantes de los precios del petróleo están adjudicando una carga desproporcionada a los países en desarrollo y, con ello, los empobrecen aún más. | Continuous increases in oil prices are placing a disproportionate burden on developing countries, thereby impoverishing them even further. |
Ellos están a cargo de Poderes Luminosos que los guían y les van adjudicando misiones que cumplir en sus vidas sacrosantas. | They are in charge of Luminous Power that guide them, and they take on missions to carry out in their sacred lives. |
La actividad de esta Agencia se va consolidando gradualmente y se le están adjudicando competencias que corresponden esencialmente a la soberanía del Estado. | That Agency's action is gradually being consolidated and it is being given competences that lie at the heart of State sovereignty. |
En segundo lugar, y quizá más importante, el SJR se aplica adjudicando a las citas un valor ponderado en función de la influencia de la revista citadora. | Secondly, and perhaps more importantly, the SJR is applied by assigning citations a weighted value according to the influence of the citing journal. |
Las cuotas de azúcar se han reducido en 2,2 millones de toneladas, pero al mismo tiempo la Comisión ha estado adjudicando millones de toneladas de cuotas nuevas. | Sugar quotas have been reduced by 2.2 million tonnes but at the same time the Commission has been selling millions of tonnes of new quotas. |
Como saben los programadores expertos, existen unas pocas técnicas que pueden utilizarse para implementar vectores dinámicos, normalmente usando punteros y adjudicando y liberando manualmente la memoria requerida. | As expert programmers probably know, there were a few techniques you could use to implement dynamic arrays, typically using pointers and manually allocating and freeing the required memory. |
En la década pasada, directivos con ganancias excesivas se estuvieron adjudicando a sí mismos salarios y premios obscenos, en tanto los jornales de los trabajadores/as se vieron estancados y en caída. | Over the past decade, profiteering bosses have been awarding themselves obscene salaries and bonuses while workers' wages have stagnated and dropped. |
El grupo que se ha estado adjudicando el hecho, los Guardianes de la Paz, está trabajando a manos del Concilio de los Mundos, y en consecuencia está siendo asistido por ángeles. | The group making claims, the Guardians of Peace, is working at the hands of the Council of Worlds, and is being assisted by angels, thus. |
Una vez fallecido D. Fernando I, Rey de Castilla y León, deja repartidos sus estados entre todos sus hijos, adjudicando a D. García I, Galicia, con el título de Reino. | Once deceased D. Fernando I, King of Castile and Leon, it leaves distributed its states between all its children, adjudging to D. Garci'a I, Galicia, with the title of Kingdom. |
De acuerdo al funcionario peruano, en los próximos dos meses se estarán adjudicando los proyectos de masificación de gas natural, e inmediatamente después corresponde promover la conversión de vehículos en las provincias. | According to the Peruvian official, in the next two months will be awarding projects for natural gas mass, and then immediately will be promoted the conversion of vehicles in the provinces. |
Esa norma divide la alegación del Miembro reclamante en las dos partes que hemos descrito, adjudicando a distintos litigantes la carga de la prueba respecto de una y otra parte de la alegación. | The provision cleaves the complaining Member's claim in two, allocating to different parties the burden of proof with respect to the two parts of the claim we have described. |
La Comisión sigue adjudicando gran importancia a todas las medidas dirigidas a proteger la salud y la seguridad de los trabajadores y que constituyen un factor importante en relación con la calidad de vida. | The Commission continues to attach the greatest importance to all measures which are designed to protect the health and safety of workers and which constitute an important factor in relation to the quality of life. |
Nadia, nacida en Chiapas, era activista del movimiento estudiantil #Yosoy132 y había huido de Veracruz, donde estudiaba, por su activismo político, adjudicando cualquier daño a su persona al gobernador del estado. | Nadia, born in Chiapas, was an activist in the student movement #Yosoy132 and fled from Veracruz where she was studying. Because of her political activism, she charged the state governor with responsibility for any harm done to her. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.