Possible Results:
adjudicar
En caso de desacuerdo entre los dos residentes, un tercero adjudicaba la puntuación. | In cases of disagreement between the two doctors, a third adjudicated the scoring. |
Se te adjudicaba un trabajador social. | You were appointed a social worker. |
Yo hacía todo el trabajo. Y ella se adjudicaba todo el crédito. | She took all the credit and she didn't like me telling her so. |
Por ansiosa y fervientemente que se esforzaran los corredores, el premio se adjudicaba a uno solo. | However eagerly and earnestly the runners might strive, the prize could be awarded to but one. |
En aquellos días, éramos solo unos diez y se nos adjudicaba tantos Malas por día. | There were only about ten of us in those days and we were each allotted so many Maalas a day. |
Los años fueron pasando y la competición crecía y se adjudicaba un buen respeto a nivel mundial. | The years went by and competition grew and the competition acquired a good level of respect, globally. |
Sin embargo, el estigma que se adjudicaba era igual, si no más intenso, al de la lepra moderna. | Yet the stigma attached to it was equal to if not more intense than that of modern leprosy. |
Si un hombre llegaba a la meta primero valiéndose de algún recurso ilícito, no se le adjudicaba el premio. | If a man reached the goal first by taking an unlawful advantage, he was not awarded the prize. |
Hernández recibía órdenes de La Habana que luego adjudicaba como planes a los agentes individuales dentro del teatro de operaciones. | Hernandez received orders from Havana and later would assign as plan to the individual agents within the theater of operations. |
Aunque en otras obras el autor adjudicaba a las formas geométricas algún símbolo o representación, estas no admiten ninguna lectura figurativa. | Although in other works the author imbued geometric forms with some symbolic or representative significance, these do not support any figurative reading. |
Le adjudicaba un papel protagónico a las fibras nerviosas (Nadis), así como a diez tipos de respiración diferentes (Vayus). | He believed that a major role was played by the nerve fibres (Nadis) and the 10 different kinds of breathing (Vayus). |
El pasado mes de octubre, el Gobierno Vasco adjudicaba la realización de un estudio en el que se analizarán las futuras ampliaciones del trazado. | Last October, the Basque Government awarded the study of the future extensions in the route. |
Ahora había más risitas, pero esta vez en toda la clase, y Linde recordó su posición como la persona que adjudicaba notas. | There was more giggling now, but this time among the whole class, and Linde remembered his position as the person who handed out marks. |
Una treintena de kilómetros más tarde, el neerlandés se adjudicaba su segunda victoria de especial tras su victoria en Puerto Madryn. | Thirty kilometers later, it was indeed the Dutchman who picked up his second special stage victory after his success in Puerto Madryn. |
En consecuencia, la Sección de Adquisiciones tenía que prorrogar los contratos al mismo tiempo que organizaba llamadas a licitación, solicitaba propuestas y adjudicaba contratos. | The Procurement Section then had to extend contracts while in the process of soliciting bids or proposals and awarding contracts. |
Los éxitos no han cesado, en 2014 Campagnolo se adjudicaba la victoria en el Giro d'Italia con Quintana y en elTour de France con Vincenzo Nibali. | The successes have just kept coming–in 2014 Campagnolo won the Giro d'Italia with Quintana and Tour di France with Vincenzo Nibali. |
Un trayecto en el que supimos que tomar solo la parte de la lengua que se nos adjudicaba equivalía a aceptar el silencio. | During this journey we found out that only taking the part of the language allotted to us was the equivalent of accepting silence. |
Los éxitos no han cesado, en 2016 Campagnolo se adjudicaba la victoria en el Giro d'Italia con Vincenzo Nibali y en el Vuelta a España con Quintana. | The successes have just kept coming–in 2016 Campagnolo won the Giro d'Italia with Vincenzo Nibali and Vuelta a España with Quintana. |
En su revista Das Andere, fundada en 1903, reflexionó todos estos problemas, introduciendo el concepto de Raumplan, en donde Loos adjudicaba a cada espacio una importancia distinta. | In his magazine Das Andere, founded in 1903, he reflected all these problems, introducing the concept of Raumplan, where Loos awarded each space a different importance. |
El sistema de puntuación utilizada para evaluar las propuestas adjudicaba puntajes ponderados a tres grupos principales de variables: factores técnicos, análisis financiero y otros aspectos operacionales. | The scorecard methodology used to evaluate the proposals was based on a weighted scoring method summarized under three major groupings: technical factors, financial analysis, and other operational considerations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.