adjournments
-los aplazamientos
Plural of adjournment

adjournment

Popularity
500+ learners.
The verdict came after more than 30 adjournments and delays.
La sentencia se dictó después de más de 30 aplazamientos y demoras.
This trend contributes to adjournments and high backlog of cases.
Esta tendencia contribuye a los aplazamientos y a la elevada acumulación de casos pendientes.
Ways and means must be found to avoid adjournments and delays in trials.
Es necesario encontrar la manera de evitar aplazamientos y retrasos en los juicios.
See comments on recommendation 5 regarding control of proceedings and adjournments.
Véanse las observaciones relativas a la recomendación 5 sobre el control del procedimiento y las prórrogas.
All these things are time-consuming and often result in adjournments of the trial.
Todas estas medidas llevan tiempo y a menudo llevan a aplazamientos de los juicios.
All of these factors are time consuming, and they often result in adjournments of the trials.
Todos estos factores demoran las cosas y a menudo hacen que los juicios se aplacen.
After a number of adjournments, the court eventually started consideration of the case on 9 March 2013.
Tras una serie de postergaciones, finalmente la corte comenzó a considerar el caso el 9 de marzo de 2013.
This could include a ruling that amounts to guilty verdicts, another round of long term adjournments, or even an acquittal.
Podría incluir una sentencia que equivalga a veredictos de culpabilidad, otra serie de prolongados aplazamientos, o incluso un sobreseimiento.
In addition to the frequent postponements and adjournments, three different judges have been assigned to preside over the trial since its opening.
Además de las frecuentes postergaciones y aplazamientos, tres jueces diferentes fueron asignados para presidir el juicio desde su comienzo.
As a result, children who come into conflict with the law suffer prolonged detention without trial or lengthy trials due to adjournments.
En consecuencia, los menores que entran en conflicto con la ley son objeto de detenciones prolongadas sin juicio o de juicios prolongados debido a aplazamientos.
The UNAMSIL Human Rights Section has informed the Chief Justice of frequent and arguably unwarranted adjournments, in one case 53.
La Sección de Derechos Humanos de la UNAMSIL ha informado al Presidente del Tribunal de aplazamientos frecuentes, y tal vez injustificados, en un caso hasta 53 veces.
All adjournments in a trial are ruled upon by Chambers, which are certainly aware of the possible misuse of adjournments by defence counsel.
Todos los aplazamientos de un juicio los deciden las Salas, que, evidentemente, tienen conciencia del posible uso indebido de ellos por parte del abogado defensor.
In India, Nestlé lawyers have utilized no less than 54 court adjournments in 8 years to prevent bargaining with the union at its Ponda plant.
En India, los abogados de Nestlé utilizaron nada menos que 54 aplazamientos judiciales en 8 años a fin de evitar negociar con el sindicato en su planta de Ponda.
After several adjournments, and in the absence of defence counsel for any of the accused, on 29 May 2002 the two cases were referred to the High Court.
Tras varias suspensiones y a falta de un abogado defensor para los acusados, el 29 de mayo de 2002 ambas causas se remitieron al Tribunal Superior.
Requests for adjournments in the trial were granted, to allow the defence to prepare its case and to allow for the transfer of witnesses.
Se accedió a la petición de que se suspendiera el juicio para que la defensa pudiera preparar sus alegatos y también para permitir el traslado de testigos.
Moreover, the judiciary had issued case-management guidelines that included time frames for case completion and limitations on adjournments.
Además, la judicatura ha publicado unas directrices sobre la instrucción de las causas en que se prevén los plazos de conclusión de las causas y se establecen limitaciones de las suspensiones de los juicios.
During the fifty-fifth session of the General Assembly, the Committee had lost 27 hours and 5 minutes of meeting time owing to late starts and early adjournments.
En el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Comisión perdió 27 horas y cinco minutos debido a la apertura tardía y al levantamiento anticipado de las sesiones.
Parliament shall meet, without requiring to be convened, on the second Tuesday in March each year and shall itself determine the duration of adjournments of the session.
El Parlamento se reunirá sin necesidad de convocatoria el segundo martes de marzo de cada año y fijará por sí mismo la duración de las interrupciones del período de sesiones.
With regard to timeliness, the general perceptions of stakeholders are explored, as well as the actual duration of specific cases, the number of adjournments per case and causes of delays.
Con respecto a la puntualidad, se estudian las percepciones generales de los interesados, así como la duración real de casos concretos, el número de aplazamientos por caso y las causas de las demoras.
Consultations with the Registrar regarding witness arrangements whenever trial adjournments or schedule changes are under consideration will involve a line of communication well beyond the operational level.
La celebración de consultas con el Secretario acerca de las disposiciones sobre testigos toda vez que se considere la posibilidad de aplazar los juicios o de modificar el calendario, supondrá una línea de comunicación a un nivel muy superior al operacional.
Other Dictionaries
Explore the meaning of adjournment in our family of products.
Word of the Day
smell