adiós a todos

Tengo que decir adiós a todos.
I have to say goodbye.
Adiós a todos, que lo pasén bien.
Goodbye, everybody. Have a good time.
Gracias, chicos. Adiós a todos.
Thank you guys, bye.
Muy bien, ¡Adiós a todos!
OK, see you, everybody!
Di adios a todos por ahora.
Say good-bye to everybody for now.
Gracias y adios a todos.
Thank you and good luck.
A medida que se acercan al nuevo año, ustedes están ofreciendo un adios a todos los intentos y propósitos de los viejos sistemas de control y contención.
As you approach the New Year, you are to all intents and purposes bidding goodbye to the old systems of control and containment.
Eso es lo que haré entonces Adios a todos
That's what I'll do then.
Eso es lo que haré entonces Adios a todos
That's what I'll do, then.
Adiós a todos, y gracias por este ratito tan agradable.
Goodbye to all, and thank you for this lovely moment.
Espero que tengamos la oportunidad de decir adiós a todos.
I hope we get a chance to say goodbye to everyone.
Y desgarradoramente, para decir adiós a todos, menos uno.
And heartbreakingly, to say goodbye to all but one.
Ahora que he demostrado mi punto, adiós a todos ustedes para siempre.
Now that I've proved my point, goodbye to you all forever.
Un último adiós a todos mis amigos, y a mi querido hermano.
One last farewell to all my friends, and to my beloved brother.
Decirles adiós a todos va a ser bastante difícil.
Saying goodbye to you all is going to be hard enough.
Lo estoy haciendo porque no quiero decir adiós a todos.
I'm doing this because I don't want to say good-bye to everyone.
Estaría diciendo adiós a todos mis amigos.
I'd be saying good-bye to all my friends.
Pero os iba a decir adiós a todos.
But I was going to say goodbye to all of you.
Ella les dijo adiós a todos ustedes.
She said bye to all of you.
Decir adiós a todos menos uno .
To say goodbye to all but one.
Word of the Day
rye