Possible Results:
adónde voy
-where do I go
See the entry foradónde voy.
adonde voy
-where I go
See the entry foradonde voy.
¿Adónde voy?
-Where do I go?
See the entry for¿Adónde voy?

adónde voy

¿No quiere saber adónde voy?
Do not want to know where to go?
Si me la sacan, ¿adónde voy?
If they take it, where can I go?
Pero, ¿adónde voy desde aquí?
But where do I go from here?
Me levanto, ¿y adónde voy?
I get back up, and where do I go?
Bueno... ¿adónde voy ahora?
Well... where do I go now?
Me levanto y, ¿adónde voy?
I get back up, and where do I go?
Vale, pero ¿adónde voy?
Okay, but where do I go?
Si ella se muda aquí, ¿adónde voy a ir yo?
If she moves in here, where am I gonna go?
De veras no tienes idea de adónde voy con esto.
You seriously have no idea where I'm going with this.
Es porque no sabes adónde voy con esto.
That's because you don't know where I'm going with it.
¿O crees que eres el rey de adónde voy?
Or do you think you're the king of where I go?
Si vendes la estación, ¿adónde voy a vivir?
If you sell the gas station, where am I gonna live?
Si ella se muda aquí, ¿adónde voy a ir yo?
Just... if she moves in here, where am I going to go?
¿Tratas de engañarme para que te diga adónde voy?
Trying to trick me into tell you where I'm going?
Creo que puedes ver adónde voy a parar.
I think you can see where I'm going with this.
¿Intentas engañarme para que te diga adónde voy?
Trying to trick me into tell you where I'm going?
No sé dónde está mi hermana ni adónde voy.
I don't know where my sister is and where I'm going.
¿Sabes por qué no te digo adónde voy?
You know why I don't tell you where I'm going?
Yo te llevaría, pero no sé adónde voy.
I'd take you, but I don't know where I'm going.
¿Qué les digo si me preguntan adónde voy?
What shall I say if they ask where I'm going?
Word of the Day
relief