Possible Results:
acordare
-I will agree
Future subjunctiveyoconjugation ofacordar.
Future subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacordar.
acordaré
-I will agree
Futureyoconjugation ofacordar.

acordar

Siempre me acordare de la foto de la pareja besándose ardientemente en la calle.
The picture of that couple ardently kissing on the street will always stay with me.
La proxima vez que este en mi corte, me acordare de usted.
You will go along with this decision, or, trust me, Next time you are in my courtroom, I will remember you.
El Presidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero esta alteración no surtirá efecto sino en los períodos presidenciales siguientes a aquel en que se acordare.
The President shall receive from the State a salary that may be altered at any time; but this change shall not have effect until the presidential term following that in which such change may have been granted.
El Vicepresidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero la alteración no surtirá efecto sino en el período presidencial siguiente a aquel en que se acordare.
The Vice-President shall receive a salary from the State that may be altered at any time, but no change shall have effect until the presidential term following that in which such change may have been granted.
Si los referidos proyectos no fueren sometidos con tal antelación, solo podrán ser considerados por la Asamblea si ésta lo acordare por el voto de las dos terceras partes de los Estados Miembros.
If such a draft is not submitted within the time specified, it may be considered by the Assembly only if the latter so agrees by the vote of two thirds of the member states.
Art. 146- El Presidente recibirá del Estado una dotación que podrá ser alterada en todo tiempo, pero esta alteración no surtirá efecto sino en los períodos presidenciales siguientes a aquel en que se acordare.
ART. 146. The President shall receive from the State a salary that may be altered at any time; but this change shall not have effect until the presidential term following that in which such change may have been granted.
Me acordaré de eso dentro de 20 años cuando quieras tarta.
I'll remember that in 20 years when you want cake.
Me acordaré de eso dentro de 20 años cuando quieras tarta.
I'll remember that in 20 years when you want cake.
La única diferencia es que me acordaré como hice esta.
The only difference is I'll remember how I got this one.
Una vez más, siempre me acordaré de aquellos breves momentos que compartimos.
Once again, I will always remember those brief moments we shared.
Me acordaré de ella delante de Su trono.
I will remember her in front of Your throne.
La próxima vez que estoy conduciendo, me acordaré de eso.
Next time I'm driving, I'll remember that.
Dice que cuando sea mayor, ni me acordaré de ella.
She says that when I'm older, I won't even remember her.
Me acordaré de ti siempre que me siente en algo redondo.
I'll think of you whenever I sit on something round.
Se me ha olvidado el nombre de la ciudad. Pero me acordaré.
I've forgotten the name of the town, but I'll remember.
Felicidades Lucía Mae, hoy me acordaré mucho de ti.
Happy birthday Lucía Mae, today I will think a lot about you.
¿Notas algo en sus ojos que diga "Me acordaré de ti"?
Will you see something in her eyes that says, "I'll remember you"?
Siempre me acordaré de él sentado en medio de la sala.
I'll always remember him sitting in the front room.
En un mes no me acordaré de mi nombre.
In a month I won't be able to remember my own name.
Sé que en 2 semanas, ya no me acordaré de su cara.
I know that in two weeks I won't remember his face.
Word of the Day
milkshake