acompasan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofacompasar.

acompasar

Así sabremos qué géneros y formatos se acompasan bien con esa onda expansiva.
In this way we will know which genres and formats match well together with that expansive wave.
Las referencias a los objetos y a los libros acompasan el desarrollo espiritual del joven.
The references to objects and books trace the rhythm of the youngster's spiritual development.
Los servicios de distribución técnica de DHL acompasan los servicios de cadena de suministro para equipos pesados, frágiles y sensibles.
DHL technical distribution services encompass supply chain services for heavy, fragile and sensitive equipment.
Muebles exóticos, espejos y paneles esculpidos acompasan el espacio con algunos toques amarillo limón y rosado en la decoración.
Exotic furniture, mirrors and carved panels give rhythm to the area whose decoration is accentuated with a few touches of lemon yellow and powder pink.
En él, nuestro equipo estará encantado de prepararle la mesa en cualquiera de los momentos que acompasan la vida del palacio.
Our team will be delighted to set the table for you here to enjoy any of the many convivial moments that punctuate life at the palace.
Esto se debe a que los cabalistas que han estado governando este planeta afirman que acompasan su manipulación de los acontecimientos geopolíticos a los movimientos de los cielos.
That is because the cabalists who have been running this planet claim to time their manipulation of geopolitical events to the movements of the heavens.
Cada momento, en cada cultura, cada celebración con cada necesidad, vienen todos acompañados de la vibración vocal y del ritmo, que acompasan y representan la alegría, el dolor, la esperanza y el amor.
Every moment, in every culture; every celebration with every need; they all come along with a vocal vibration and rhythm, that synchronize and represent joy, pain, hope and love.
Sus codos entrelazados se acompasan.
Their linked elbows echo in tune.
En esa medida, las condiciones de vida de nuestros niños acompasan en general la situación favorable de la población adulta.
In that respect, the living conditions of our children generally reflect the favourable situation of the adult population.
Es decir de esos principios mismos, también, que acompasan la entrega en custodia de las áreas portuarias en fuerza de la orientación jurisprudencial asumida de la justicia administrativa ab imis.
That is of those same principles that, also in force of the assumed jurisprudential guideline from the administrative law, from beginning to end conform the confidence of the harbor areas.
Sin embargo hay una formula general de cinco pasos para cualquier EIS y un conjunto de lineamientos lógicos, aunque no rígidos, que acompasan a las etapas, los cuales ayudan a realizar una EIS efectivamente.
There is, however, a general, five-stage form to any HIA, and a set of logical, if not set-in-stone, guidelines that go with the stages that can help you conduct an HIA effectively.
Word of the Day
to rake