acoger

Yo acogeré a todos los que vengan a Mí de este modo.
I will accept all who come to me in this way.
Si me lleváis a declarar, me acogeré a la Quinta Enmienda.
If you bring me into that court, I will plead the Fifth.
Entonces yo me acogeré al bono que deje el gobierno en este período.
Then, I'll take the voucher given by the government at that time.
Si alguna vez van a Londres con gusto los acogeré.
And if you ever make it to London, you can be sure of a very warm welcome.
Yo no los acogeré.
I won't take them.
Lo acogeré de todos modos.
I'll take him either way.
Sé mi mujer, a todos los niños los acogeré como familia, como si fueran míos.
Be my wife, and all the children I will take as family, as my own.
Lo acogeré y lo querré... como si yo fuese tú, mi pobre Harriet.
And I'll take him in my arms and love him as if I were you, my poor Harriet.
Para abordar ese asunto me acogeré al ejemplo y los razonamientos del gran periodista inglés Bernard Levin.
To address this issue, I will take the example and reasoning of the great English journalist Bernard Levin.
Venid a Mí, pequeños, Yo os acogeré a todos con amor profundo, presente en Mi Espíritu.
Come to Me, my little ones! I will wrap all of you with My Love.
Espero y deseo que podamos avanzar de una manera positiva y acogeré tal avance con gran satisfacción.
I hope, and I am confident, that we can move ahead in a positive way, and I greatly welcome that.
Tres, quiero declarar que, si tengo un hijo durante esta legislatura, me acogeré a la baja por paternidad, si el señor Buzek me lo permite.
Thirdly, I would like to declare that, if I plan to have a child during this term, I will take paternity leave, if Mr Buzek allows me.
Acogeré su petición de brevedad, Sr. Presidente, y simplemente haré dos comentarios.
I will heed your appeal for brevity, Sir, and simply make two comments.
Acogeré con gran satisfacción que estos comentarios, como una modesta sugerencia de un punto de vista alternativo, se emitieran en el lugar en cuestión, a pesar de la falta de equilibrio que existe con respecto a los servicios de radiotelevisión.
I would greatly welcome it if those comments, as a modest suggestion of an alternative view, were to be broadcast in the place in question, despite the lack of balance there as regards broadcasting.
Huelga decir que acogeré con satisfacción cualquier texto que sea resultado de consultas celebradas entre los participantes y que goce de un nivel mínimo de apoyo general.
Of course, I would welcome any text resulting from consultations among delegations and enjoying a minimum level of general support.
Yo, Edith, le acogeré en nuestro hogar con Georges que estará en casa por la tarde y Gilbert, el abuelito que vive con nosotros, fanático de la petanca y del belote.
My name is Edith, and I will welcome you to our house, along with Georges, who is at home in the evening, and Gilbert, the grandfather who lives with us, who loves petanque and belote.
Word of the Day
celery