accuse of
- Examples
Brittena often accuse of eclecticism. | Brittena acusan a menudo del ecléctico. |
Even so, Daniel spoke with Kohl, with Thatcher, with Martens, whose governments no one could accuse of being revolutionary. | Sin embargo, Daniel habló con Kohl, con Thatcher, con Martens. Nadie puede acusar a estos gobernantes de ser grandes revolucionarios. |
Who is this Patrick Kusack whom they accuse of all these things? | ¿Quién es Patrick Kusack, este que acusan públicamente de todo esto? |
Perhaps, this person should be regretted, but not to accuse of excessive aggression. | Puede ser, esta persona tiene que lamentar, y no acusar de la agresión excesiva. |
Obviously this' journalist' He wanted to find an excuse to accuse of homophobia radio that bothered. | Obviamente este periodista' Quería encontrar una excusa para acusar de la radio homofobia que molestaba. |
If you seem your Windows has a strange behavior don't accuse of a computer spirit or poltergeist. | Si parece que su Windows tiene un comportamiento extraño no acusar de un espíritu ordenador o poltergeist. |
Non-believers accuse of us of being mindless followers of a religion at odds with reality. | Los incrédulos nos acusan de ser seguidores ciegos de una religión que está en entredicho con la realidad. |
No, no, it can't— can't be— Who is it you accuse of turning against the brotherhood? | No, no puede ser... ¿A quién acusáis de volverse contra La Hermandad? |
Both Tavis and Smiley single out prominent progressives whom they accuse of overlooking Obama's actual record. | Tanto Tavis como Smiley señalan a destacados progresistas y los acusan de pasar por alto los verdaderos antecedentes de Obama. |
Political leaders have not been shy to threaten activists they accuse of having a regime-change agenda. | Los líderes políticos no han demostrado ningún recelo en amenazar a los activistas que acusan de tener una agenda de cambio de régimen. |
The students are calling for the resignation of the station's director, whom they accuse of being responsible for the biased reporting. | Los estudiantes piden la renuncia del director del medio, a quien acusan de propiciar la parcialización de la información. |
Grajmsa it is easy to accuse of all those acts which have put it out of a society, where not all people so nikchemny. | Grajmsa es fácil acusar de todos aquellos actos, que lo han puesto fuera de la sociedad, donde no todas las personas así nikchemny. |
Without having reached to a city about 5 km us stop dai with operas which us will accuse of theft and asks to pass with it. | Sin hábernos llegado hasta la ciudad alrededor de 5 km nos paran dai con las óperas que acusarán del robo y pide pasar con él. |
The band plays a series of concerts in low-profile venues, trailing Tommy Gnosis, whom them accuse of stealing all their songs. | La banda toca una serie de conciertos en locales de bajo perfil, persiguiendo al famoso y exitoso Tommy Gnosis, a quien acusan de haberles robado todas sus canciones. |
To accuse of the troubles of other people and even the state or the world in general—the simplest approach at collision with difficulties. | Acusar de las desgracias de otras personas y hasta el estado o el mundo en total — el más acceso simple al choque contra las dificultades. |
If you're one of those believers the Lord could accuse of being jealous of what someone else is getting, confess and do it now. | Si usted es una de esas personas creyentes que el Señor puede acusar de ser celosas por lo que alguien más está obteniendo, mejor confiéselo y hágalo ahora. |
There, in the words of retired police officers tried to draw up a protocol and the participants in the rally to accuse of violating the order. | Allí, en las palabras de los oficiales de policía jubilados intentó elaborar un protocolo y los participantes en el rally para acusar de violar la orden. |
The Cannes, Venice and Berlin film festivals are feuding with Iran which they accuse of repressing certain filmmakers. | El Festival de Cannes, La Mostra de Venecia y el Festival de Berlín están en conflicto con Irán a quien acusan de reprimir ciertos cineastas y realizadores. |
We reiterate our full commitment to respect all protocols and agreements signed with the government, which we accuse of being behind the catastrophe facing Darfur. | Confirmamos nuestro total compromiso de respetar todos los protocolos y acuerdos firmados con el gobierno, al que acusamos de estar por detrás de la catastrófica situación actual en Darfur. |
Following his meeting with President Nkurunziza, Ban Ki-moon announced promises of such dialogue, but ministers made it clear that this does not include those they accuse of destabilizing Burundi. | Tras su encuentro con el presidente Nkurunziza, Ban Ki-moon anunció promesas de diálogo, pero los ministros dejaron claro que esto no incluía a aquellos acusados de desestabilizar Burundi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.