acusar de

¿Y qué tal de manipuladora. ¿Te puedo acusar de eso?
How about manipulative, can I accuse you of that?
No debéis acusar de la carta al esposo.
You should not accuse the spouse of the letter.
Si no me van a acusar de nada, quisiera irme.
If you're not booking me, I'd like to leave.
No me puedes acusar de haber mentido sobre ello.
Can't accuse me of ever lying about that.
Entonces no te va a acusar de nada.
Then she's not gonna charge you with anything.
¡No me puedes acusar de nada!
You can not accuse me of anything!
Mirad, ¿me van a acusar de algo?
Look, are you gonna charge me with anything?
Nadie te puede acusar de eso.
No-one could accuse you of that.
No se nos puede acusar de nada.
You can't charge us with anything.
Por lo tanto no me podrán acusar de que no dejo hablar a alguien.
Therefore, you cannot accuse me of not calling anyone.
¿Me van a acusar de algo?
You gonna charge me with anything?
No la podemos acusar de nada.
We cannot charge her with anything.
No le pueden acusar de nada.
And you can't pin anything on him.
Un día de éstos, te van a acusar de algo muy serio.
One of these days, Turpin, they're gonna nail you on a real solid charge.
Nos hemos colocado en una posición en la que Siria nos puede acusar de violar los derechos humanos.
We have left ourselves in a position where Syria can accuse us of breaching human rights.
Vinieron a mi mente las palabras del profeta Malaquías y me empezaron a acusar de mi no-santidad en el sacerdocio.
The words of prophet Malachi came to my mind and began to convict me of my unholiness in priesthood.
Está utilizando bienes de la compañía con el fin de hacer esto y que nadie puede acusar de invadir su privacidad.
You are using company property in order to do this and no one can accuse you of invading their privacy.
Hay que estar, como mínimo motivado por intenciones malévolas para, dadas esas condiciones, acusar de tráfico ilícito a un país en particular.
One must at least be motivated by malevolent intentions, given such conditions, to accuse any particular country of illicit trafficking.
Pero incluso aquellos que no creyeron en Mi no me pueden acusar de pecado o hablar en contra de Mi vida consagrada.
But even those who did not believe in Me could not accuse Me of sin or speak against My consecrated life.
Algunos me podrían acusar de estar tomándome un descanso de esas crisis para [risas] venir a SAIS a hablar de la salud mundial.
Some might accuse me of taking a little break from those crises to–(laughter)–come to SAIS to talk about global health.
Word of the Day
clam