according to

In their evolution, souls ascend according to the same law.
En su evolución, las almas ascienden según la misma ley.
Enlightenment requires living according to the scriptures and its teachings.
La iluminación requiere vivir según las escrituras y sus enseñanzas.
He's a good man, according to the people of La Paz.
Es un buen hombre, según la gente de La Paz.
The richest man in Rome, at least according to him.
El hombre más ricos de Roma, al menos según él.
The price may vary according to your place of residence.
El precio puede variar según su lugar de residencia.
Production can vary according to the number of rows required.
La producción puede variar según el número de hileras requeridas.
The meaning of words can change according to their context.
El significado de las palabras puede cambiar según su contexto.
To them, life is a dream, according to the waiter.
Para ellos, la vida es un sueño, según el camarero.
The language of the itineraries may vary according to demand.
El idioma de los itinerarios puede variar según la demanda.
But according to the files, they haven't spoken in years.
Pero según los archivos, no han hablado en años.
Look, according to my computer, this man is officially deceased.
Mira, según mi ordenador, este hombre está oficialmente fallecido.
Sinners are free to act according to their depraved natures.
Los pecadores son libres de actuar según sus naturalezas depravadas.
Continental breakfast, lunch & dinner according to the number of nights.
Desayuno continental, almuerzo y cena según el número de noches.
Which, according to philosophers, is the best part of courage.
Que, según los filósofos, es la mejor parte del valor.
The apartment is centrally located, but according to (road noise).
El apartamento está situado, pero según (ruido de la carretera).
But according to Lisa, you can't separate reason from emotion.
Pero según Lisa, no puedes separar la razón de las emociones.
Who belonged in a concentration camp, according to the Gestapo?
¿Quién perteneció a un campo de concentración, según la Gestapo?
Well, according to people at the gallery it was Maya.
Bueno, según la gente de la galería fue Maya.
It was the ending that mattered, according to my sister.
Era el final lo que importaba, según mi hermana.
Yeah, and according to two witnesses, radiating some kind of light.
Sí, y según dos testigos, irradiando algún tipo de luz.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict