Possible Results:
- Examples
¿Qué haces trabajando en un lugar acartonado como éste? | What are you doing working in a stiff place like this? |
Stanley es un poco acartonado, pero no me corresponde... | Oh, Stanley's a little stiff, but it's not my place. |
Todo esto es admirablemente ùtil a la conversión de un pecador, también acartonado. | Everything this is admirably useful to the conversion of a sinner, also hardened. |
Especial para aplicación sobre yeso acartonado. | Special for application on cardboard plaster. |
¿Por qué está siempre tan acartonado? | Why are you always so stiff? |
No debería ser tan acartonado. | She shouldn't be so stiff. |
Tampoco me parece demasiado acartonado. | He doesn't seem too button-down to me. |
Pero el personaje es un profesor universitario acartonado. | But I don't think you're right for this. The part's a stuffy college professor. |
El acartonado Voz de la Emperatriz cerró los ojos durante un momento y respiró hondo. | The wizened Voice of the Empress closed his eyes for a moment and took a deep breath. |
Después de decenios sin parar, su cuerpo ha empequeñecido y su rostro se ha acartonado. | After tens of years without stopping. His body has shrunk and his face is wizened. |
No suena acartonado, ¿verdad? | That didn't sound too rehearsed, did it? No, no. |
Como le decía, el Mate es fundamentalmente una circunstancia social, pero si bien tiene códigos no es algo acartonado como la ceremonia del té. | As I told you, Mate is basically a social event, and if it have codes, is a not formal one like the tea ceremony. |
(EL) Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, usted ha dado a conocer un texto diplomático redactado con las generalizaciones habituales y el lenguaje acartonado característico de los diplomáticos. | (EL) Mr President, President-in-Office of the Council, you have read out a diplomatic text couched in the usual generalisations and wooden language of diplomats. |
Desde 2002 Decorafio trae para el mercado los mejores productos en drywall (yeso acartonado), pisos e vinílico y laminados, forros, alfombras, divisorias y mucho más, además de contar con una atención especializada y servicios de instalación. | Since 2002 Decoráfio brings to market the best products in drywall (gypsum board), laminates and vinyl flooring, ceilings, carpets, partitions and much more, in addition to specialized and installation services. |
Ha desaparecido el estilo acartonado, pesado, legalista, de Maastricht. | Gone is the stiff, turgid, legalistic approach of Maastricht. |
Las divisorias y techos son ejecutadas en yeso acartonado con aislamiento en lana de roca, pintadas o con aplicación de papel de pared. | The partition walls and ceilings are made out of plasterboard with stone wool insulation, either painted or covered in wall paper. |
La mayoría del parénquima es café claro con aspecto acartonado y contiene múltiples cavidades (tejido necrótico); debido a que está parcialmente rodeado por una capsula fibrosa, esta zona necrosada es llamada secuestro. | Most of the parenchyma is dull, tan, and contains multiple cavities (necrotic); since it is partially surrounded by a fibrous capsule, this necrotic zone is termed a sequestrum. |
Junto o frente a él, Arias siempre lució como un personaje lastimero: acartonado y cursilón, retórico e impreciso, recurriendo a un estilo de política que ya no calza en la coyuntura, centrado en el autobombo y las promesas huecas. | In comparison, Arias always gave the impression of a cardboard cutout focusing on pomp and hollow promises, a lamentable figure harking back to a rhetorical and imprecise political style no longer in tune with the times. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.