Possible Results:
acaparo
-I stockpile
Presentyoconjugation ofacaparar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofacaparar.

acaparar

Nacido en Barcelona. Emigró a Cuba, donde acaparó una gran fortuna.
Born in Barcelona. He emigrated to Cuba where he amassed a large fortune.
Creo que toda la atención la acaparó ella.
I guess all that attention finally got to her.
El grupo de la OTC acaparó casi el 50% del comercio (véase cuadro 3).
The OTC group captured almost half the trade (see table 3).
¡El clima acaparó gran parte de nuestra atención!
The weather got a lot of attention from us!
Una vez más la tecnología de Crystal Lagoons acaparó el interés de autoridades de Estados Unidos.
Once again, Crystal Lagoons captured the interest of the U.S. authorities.
La cuestión del Iraq acaparó la atención del Consejo de Seguridad durante el período que se examina.
The question of Iraq dominated the attention of the Security Council during the period under consideration.
Acaparó los titulares en el año 1992 al descender en rapel desde un helicóptero durante una misión de rescate.
He grabbed headlines in 1992 by rappelling from a helicopter in a rescue mission.
Kate Moss primero acaparó la atención a la edad de 14, cuando fue contratada por Storm Model Management.
Kate Moss first grabbed the spotlight at the age of 14, when she was contracted by Storm Model Management.
Según IAB Brasil, en 2011 online acaparó el 10 por ciento de la torta publicitaria total del país.
According to IAB Brasil, in 2011 online made up 10% of Brazil's overall ad spend.
La Alhambra estuvo entre los candidatos, y como tal, acaparó la atención de muchos medios de comunicación internacionales.
The Alhambra was among the candidates, and as such, it drew the attention of many international mass media.
Bruselas acaparó el 82,9% de todos los congresos que se celebraron en el país en 2010.
Brussels accounted for 82.9% of the total number of congresses organised in Belgium in 2010.
En segundo término se situó la capacitación, que acaparó el 25 por ciento de las acciones tomadas en la materia.
In second place were training activities, which garnered 25 percent of the actions taken.
Viena es una ciudad con una historia que acaparó mucho de la cocina y cultura de la nación vecina.
Vienna is a city with a history which absorbed the cuisine and culture of many neighbouring nations.
Sucede así porque el internet acaparó el 14% de la inversión publicitaria total en Argentina en 2013.
This is because 14% of the total ad spend in Argentina in 2013 went to online advertising.
Uno de los temas que más interés acaparó fue la presentación del nuevo motor de workflow, BIC Cloud GRC.
Large interest was awarded to the presentation of the new workflow engine BIC Cloud GRC.
El cabildo de las rosas acaparó el mercado del romance Antes que el cabildo de la coliflor tuviera oportunidad.
The rose lobby cornered the romance market Before the cauliflower lobby had a chance.
En 2015 la región acaparó el 89% de los casos de malaria y el 91% de las muertes por esta causa.
In 2015, the region was home to 89% of malaria cases and 91% of malaria deaths.
De repente, el tema del Sáhara Occidental acaparó los titulares, y los líderes mundiales trataron de resolver la situación.
All of a sudden, the issue of Western Sahara grabbed the headlines, and world leaders tried to solve the situation.
Marbella, con más de 1.500 millones, acaparó el 26% de este formidable y sustancioso pastel, según los datos de Luxury Spain.
Marbella, with more than 1,500 million, gathered a 26% of this formidable and substantial cake, according to Luxury Spain data.
Ninguno de estos robots acaparó mucha atención, y iRobot atravesó apuros financieros hasta que se ideó el robot aspirador Roomba.
None of these robots drew much attention and iRobot was struggling financially until it came up with the Roomba robot vacuum cleaner.
Word of the Day
scarecrow