Possible Results:
abundo
-I abound
Presentyoconjugation ofabundar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofabundar.

abundar

Donde abundo el pecado, la gracia sobreabundó Veamos Romanos 5:20-21.
Where sin abounded, grace did much more abound Let us take a look at Romans 5:20-21.
Sin embargo, abundo un poco más.
However, I shall expand a little.
De alguna manera ya he contestado. Sin embargo, abundo un poco más.
In a way I have already provided an answer. However, I shall expand a little.
– Señor Presidente, abundo en lo que se ha dicho y agradezco las palabras del Presidente de este Parlamento en relación al referéndum celebrado en mi país en el día de ayer.
Mr President, I agree with what has been said and I would like to thank the President of this Parliament for what he has said about the referendum held in my country yesterday.
De hecho es motivo de un segundo libro que saldrá a finales de 2011, lo he titulado Naturaleza y futuro del hombre, y ahí abundo en hacia dónde vamos.
In fact it's the reason behind a second book that will be published at the end of 2011, which I have titled Naturaleza y futuro del hombre, and where I discuss where we are going to at some length.
Abundo en la elaboración necesaria de ese argumento en los siguientes pasos sucesivos.
I develop the needed elaboration of that argument in the following successive steps.
Abundo en la propuesta del Sr. Titley de que lo aplacemos todo, porque carece de sentido examinar esa cuestión sin la presencia del Consejo.
I follow Mr Titley's suggestion that we postpone all of it, because there is no point in discussing this without the presence of the Council.
Abundo en su significado cuando se trata de subrayar que el crecimiento es una condición necesaria, pero que ya no es suficiente, para la creación de empleo en Europa.
I completely agree with him when he emphasizes that growth is a necessary, but no longer sufficient, condition for job creation in Europe.
Abundo en este relato -espléndidamente glosada por Manuel Titos, autor del estudio preliminar, que una vez más colabora con el Patronato de la Alhambra para el mejor conocimiento de su legado patrimonial-, porque redunda en aspectos que por conocidos no dejan de interesarnos.
The story is marvellously recounted by Manuel Titos, author of the preliminary study and once more collaborating with PAG in promoting our cultural heritage. I emphasise it here, because it is rich in aspects that, though well known, continue to hold our interest.
Abundo en la opinión de Alejandro. Tenemos que reducir los costos.
I agree with Alejandro. We must bring down costs.
El regalo abundó, así que los pecadores graves son perfectamente justificados.
The gift abounded, so grave sinners are made perfectly righteous.
¿Qué abundó mucho más dónde el pecado abundó?
What abounded much more where sin abounded?
El amor por el Señor y la esperanza por el Cielo abundó en ellos.
Love for the Lord and hope for Heaven overflew in them.
Sin embargo, cuando abundó el pecado, la gracia sobreabundó.
However, where sin abounded, grace bounded much more.
La Revolución abundó en retórica.
The Sandinista revolution abounded in rhetoric.
Lo dijo Pablo de Tarso con frase lacónica: donde abundó el pecado, más abundó la gracia.
What Pablo de Tarso said with laconic phrase: where sin abounded, more abounded grace.
Abundó la injusticia, pero el espíritu humano sigue vivo, coleando y más hermoso que nunca.
Injustice abounds, but the human spirit is alive, kicking, and as beautiful as ever.
Pero no abundó en explicaciones, excepto quizás en las que pueden estar contenidas dentro de su arte.
But he didn't explain - except perhaps, in his art.
Incluso abundó en ello.
He even bragged about it.
La página abundó en fotografías que testimonian el encuentro, donde se muestra un Londoño risueño y distendido.
The page overflowed with photographs that testify to the meeting, depicting a smiling and relaxed Londoño.
Word of the Day
lean