abrogate

No Pope or Archbishop of Canterbury can abrogate THIS authority.
Ningún Papa ni Arzobispo de Canterbury pueda abrogar ESTA autoridad.
What efforts have been taken to abrogate this discriminatory law?
¿Qué labor se está realizando para derogar esa ley discriminatoria?
At no time, ever, do we make decisions that abrogate your will.
En ningún momento, nunca tomamos decisiones que deroguen su voluntad.
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet.
Ninguna fuerza extraterrestre podrá contravenir o anular la soberanía humana de este planeta.
Polymeric nanoparticles can encapsulate taxane drugs and abrogate the need for solvents.
Nanopartículas poliméricas se puede encapsular fármacos taxanos y suprimirá la necesidad de disolventes.
No extraterrestrial force shall contravene or abrogate the human sovereignty of this planet.
Ninguna fuerza extraterrestre deberá atribuirse o apropiarse la soberanía humana de este planeta.
There is therefore nothing to abrogate.
Por lo tanto, no hay nada que derogar.
However, this does not abrogate the covenant of works as codified in the moral law.
Sin embargo, esto no abroga el pacto de obras codificado en la ley moral.
However the coalition government survived, shaping the mechanism for the referendum to abrogate.
De todos modos la coalición gubernamental sobrevivió, creando el mecanismo del referéndum abrogativo.
The Conference also decided to abrogate six and withdraw three international labour standards.
La Conferencia decidió además abrogar seis normas internacionales del trabajo y retirar otras tres.
That fact alone justifies efforts to abrogate or at least limit that privilege.
Ese hecho de por sí justifica los esfuerzos por derogarlo o al menos limitar ese privilegio.
Does the State party envisage taking any measures that would abrogate the right to polygamous marriage?
¿Proyecta el Estado Parte adoptar medidas que anulen el derecho a la poligamia?
It has the power to abrogate your old body systems and to create new ones.
Tiene el poder de poner sus antiguos sistemas físicos fuera de vigor y de crear nuevos.
Some think that love means to abrogate the law, but there is a difference between fulfillment and nullification.
Algunos piensan que el amor significa abrogar la ley, pero hay una diferencia entre el cumplimiento y la anulación.
Or, on the other hand, they really abrogate the law, so as to make it no longer binding.
O por el otro lado, ellos realmente abrogan la ley como para que no sea más vinculante.
We have benignly infiltrated all over your world, yet make no decisions that abrogate any of your decisions.
Estamos infiltrándonos benignamente por todo su mundo, aunque no tomando decisiones que deroguen ninguna de sus decisiones.
They conveniently abrogate their formal treaties and do not yield to laws concerning protection of the environment.
Según les conviene, derogan los tratados oficiales y no respetan las leyes relativas a la protección del medio ambiente.
Additionally, what is being proposed is to abrogate the tax exemption of the businesses installed in the tax-free zones.
Adicionalmente, se estaría proponiendo derogar la exención de impuestos a las empresas instaladas en zonas francas.
The IACHR recalls that the declaration of a state of emergency cannot abrogate the prohibition against collective expulsions.
La CIDH recuerda que la declaración de un estado de excepción no puede derogar la prohibición de expulsiones colectivas.
Partnerships cannot create or abrogate rights or responsibilities of Parties under the Basel Convention.
Las modalidades de asociación no pueden generar o derogar derechos o responsabilidades de las Partes en el marco del Convenio de Basilea.
Other Dictionaries
Explore the meaning of abrogate in our family of products.
Word of the Day
celery