abrogar

Ningún Papa ni Arzobispo de Canterbury pueda abrogar ESTA autoridad.
No Pope or Archbishop of Canterbury can abrogate THIS authority.
Para hacerle el trabajo, tiene que abrogar a las emociones.
To make it work, it has to appeal to the emotions.
Este método puede no abrogar a mucha gente.
This method may not appeal to many people.
Las facciones que guerreaban utilizaron pertenencia étnica para abrogar a sus distritos electorales.
The warring factions used ethnicity to appeal to their constituencies.
Este anuncio se parece como él puede procurar abrogar a los jugadores femeninos.
This ad seems like it may be attempting to appeal to female players.
Usted ha identificado a sus audiencias y ha creado los ganchos para abrogar a ellos.
You've identified your audience and have created hooks for appealing to them.
Nada se parecía abrogar a él.
Nothing seemed to appeal to him.
La Conferencia decidió además abrogar seis normas internacionales del trabajo y retirar otras tres.
The Conference also decided to abrogate six and withdraw three international labour standards.
Sus fechas son apagado, debían abrogar, Su registro.
Their data, you are deleted should waive your registration.
Apuntaban una versión parcial de programa A35-64 pero también deseado le para abrogar a los niños.
They were targeting a A35-64 demo but also wanted it to appeal to children.
En este contexto ninguna posición política se comprometerá a abrogar la ley.
In this context no political party will pledge, promise or take action to repeal this law.
En particular, esto implicará abrogar tratados bilaterales en materia de inversiones y de comercio.
This means in particular the repealing of bilateral treaties in areas of investment and trade.
Aparte de éstos pudo muchas otras maneras de manejar su gasto que puede abrogar a usted.
Apart from these there might many other ways to manage your outlay that may appeal to you.
Busca lograr resultados: obligar el Estado a abrogar o modificar la ley injusta.
Civil disobedience seeks results; it works to oblige the State to nullify or reform unjust laws.
Se acordó por unanimidad que el próximo paso será abrogar el Acta de 1934.
It was unanimously agreed that the next step would be to terminate the 1934 (London)Act.
¿Piense que la mejor manera de crear un negocio acertado es intentar abrogar a cada uno?
Think the best way to create a successful business is to try to appeal to everyone?
El etcetera es largo, y tiende para incluir sobre 500 actividades que da algo abrogar a cada uno.
The etcetera is long, and tends to include over 500 activities which gives something to appeal to everyone.
Algunos piensan que el amor significa abrogar la ley, pero hay una diferencia entre el cumplimiento y la anulación.
Some think that love means to abrogate the law, but there is a difference between fulfillment and nullification.
Pero tienes que recordar que puedes también abrogar a las derechas que tienes después de conseguir encendido.
But you have to remember you can also appeal to the rights you have after getting fired.
Como el drama o el poema, es la literatura imaginativa que debe abrogar a las emociones de los lectores.
Like the drama or the poem, it is imaginative literature that should appeal to the emotions of the readers.
Word of the Day
scar