abrogar
Ningún Papa ni Arzobispo de Canterbury pueda abrogar ESTA autoridad. | No Pope or Archbishop of Canterbury can abrogate THIS authority. |
Para hacerle el trabajo, tiene que abrogar a las emociones. | To make it work, it has to appeal to the emotions. |
Este método puede no abrogar a mucha gente. | This method may not appeal to many people. |
Las facciones que guerreaban utilizaron pertenencia étnica para abrogar a sus distritos electorales. | The warring factions used ethnicity to appeal to their constituencies. |
Este anuncio se parece como él puede procurar abrogar a los jugadores femeninos. | This ad seems like it may be attempting to appeal to female players. |
Usted ha identificado a sus audiencias y ha creado los ganchos para abrogar a ellos. | You've identified your audience and have created hooks for appealing to them. |
Nada se parecÃa abrogar a él. | Nothing seemed to appeal to him. |
La Conferencia decidió además abrogar seis normas internacionales del trabajo y retirar otras tres. | The Conference also decided to abrogate six and withdraw three international labour standards. |
Sus fechas son apagado, debÃan abrogar, Su registro. | Their data, you are deleted should waive your registration. |
Apuntaban una versión parcial de programa A35-64 pero también deseado le para abrogar a los niños. | They were targeting a A35-64 demo but also wanted it to appeal to children. |
En este contexto ninguna posición polÃtica se comprometerá a abrogar la ley. | In this context no political party will pledge, promise or take action to repeal this law. |
En particular, esto implicará abrogar tratados bilaterales en materia de inversiones y de comercio. | This means in particular the repealing of bilateral treaties in areas of investment and trade. |
Aparte de éstos pudo muchas otras maneras de manejar su gasto que puede abrogar a usted. | Apart from these there might many other ways to manage your outlay that may appeal to you. |
Busca lograr resultados: obligar el Estado a abrogar o modificar la ley injusta. | Civil disobedience seeks results; it works to oblige the State to nullify or reform unjust laws. |
Se acordó por unanimidad que el próximo paso será abrogar el Acta de 1934. | It was unanimously agreed that the next step would be to terminate the 1934 (London)Act. |
¿Piense que la mejor manera de crear un negocio acertado es intentar abrogar a cada uno? | Think the best way to create a successful business is to try to appeal to everyone? |
El etcetera es largo, y tiende para incluir sobre 500 actividades que da algo abrogar a cada uno. | The etcetera is long, and tends to include over 500 activities which gives something to appeal to everyone. |
Algunos piensan que el amor significa abrogar la ley, pero hay una diferencia entre el cumplimiento y la anulación. | Some think that love means to abrogate the law, but there is a difference between fulfillment and nullification. |
Pero tienes que recordar que puedes también abrogar a las derechas que tienes después de conseguir encendido. | But you have to remember you can also appeal to the rights you have after getting fired. |
Como el drama o el poema, es la literatura imaginativa que debe abrogar a las emociones de los lectores. | Like the drama or the poem, it is imaginative literature that should appeal to the emotions of the readers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.