abrigo de visón

¿Qué haces con el abrigo de visón?
What are you doing in your mink?
La Martha caoba completo largo abrigo de visón con cuello chal es un excelente diseño para ella con ricos para colorear.
The Martha Mahogany Mink Full Length Coat with Shawl Collar is a superb design for her with rich coloring.
La Katya BLACKGLAMA piel completo largo abrigo de visón con cuello chal es realmente sofisticado para ella con la piel de visón perchado corto más fino del mundo.
Description The Katya BLACKGLAMA Mink Fur Full Length Coat with Shawl Collar is truly sophisticated for her with the world's finest short-napped mink fur.
No, pero me puedes traer un abrigo de visón.
No, but you can bring me a mink coat.
Oh, mira a mi marido, el hombre del abrigo de visón.
Oh, look at my husband, the man in the mink coat.
Nunca estará en condiciones de comprarte un abrigo de visón.
He'll never be able to buy you a mink coat.
Permanecer moda cálida y sentir decadente en este abrigo de visón precioso.
Stay fashionably warm and feel decadent in this lovely mink coat.
Usted será el centro de atención en este abrigo de visón tradicional.
You will be the center of attention in this traditional mink coat.
Tu quieres un visón, Dee, ¿quieres un abrigo de visón?
You want mink, Dee, you want a mink coat?
Yo quise darle un abrigo de visón desde que nos casamos.
I wanted to give her a mink coat ever since we were married.
Aquí está - el verdadero costo de su abrigo de visón!
Here it is - the true cost of your mink coat!
¿Quieres comprarme un abrigo de visón y diamantes?
Do you want me to buy you a mink coat and some diamonds?
¿Estás usando un abrigo de visón?
Are you wearing a mink coat?
Ya sabes, un abrigo de visón.
You know, a mink coat.
¿Sabes que está desfilando con un abrigo de visón, y me humilló?
Do you know that he's parading around in a mink coat, and he humiliated me?
¿Dónde está mi abrigo de visón?
Where's my mink coat?
¿estás usando un abrigo de visón?
Are you wearing a mink coat?
Llamaré al doctor... pero no le devuelvo el abrigo de visón.
I will call the doctor... but I will not give back the mink coat.
Eso me recuerda que tengo que hacer una fiesta del abrigo de visón.
Which reminds me, I ought to give a mink-coat party sometime.
¿Quieres un buen, y real abrigo de visón, no virtual como el de Frank?
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank?
Word of the Day
to faint