abrasar
Las gigantescas llamas de las antorchas parecían abrasar el aire nocturno. | Huge flames from the torches held high scorched the night air. |
En verano, cuando el sol es más fuerte, la luz puede abrasar los cultivos. | In summer, when the sun is strongest, the light can scorch the crops. |
Si no te das prisa me voy a abrasar. | If you don't hurry I'll burn. |
Lo vas a abrasar primero, ¿no? | You're gonna sear that first, right? |
Tío, nos va a abrasar. | Oh, man, we're going to get so busted. |
Instintivamente, usted también empuja a la persona que esta delante para evitar abrasar. | Instinctively, you repel the person who is facing you not to embrace her. |
Seguro que no te vas a abrasar. | Oh, you won't burn up. |
Derretido: Esta actividad comprende soldar, abrasar y fusionar recubrimientos esparcidos, así como soldadura por llamas. | Melting: This involves soldering, brazing and fusing of sprayed coatings as well as flame welding. |
Puede abrasar un alma y la mejor forma de templarla es con paz, calma y amor sincero. | It can sear a soul and is best tempered by peace, calm and genuine love. |
Voy a abrasar todo esto. | I'll put the heat on. |
Las suaves púas sin junturas de los cepillos ofrecen un buen agarre para realizar un estilismo eficaz sin abrasar la cutícula. | The smooth, seamless bristles of the brushes provide a good grip for efficient styling results without cuticle abrasion. |
Éste es el núcleo de la llamada: que debemos estar preparados para dejarnos abrasar por aquel cuyo corazón arde por la fuerza de su Palabra. | This is the core of the call: that we must be prepared to be kindled by He whose heart burns by the strength of his Word. |
En esta etapa de preparación siempre hay lugar para pedir a María Formadora que nos disponga a dejarnos abrasar y forjar en la fragua de su Corazón. | At this stage of preparation there is always space to ask Mary Formatrix that helps us to be heated and forged in the furnace of her heart. |
La llama ya es del mundo y no tenemos derecho, no podemos permitir que la llama deje de abrasar un solo instante a los Pies de la Divina Encarnación. | This flame is already of the world, and we are not entitled to allow this flame to stop burning one instant at the Feet of the Divine Incarnation. |
También hay otros métodos como abrasar con semillas de anacardo o castaña, el examen de la biopsia, de rayos X, el tratamiento con radio, cobalto, luz ultravioleta, rayos infra rojos etc., que son traicionero en su naturaleza. | There are also other methods like scorching with cashew seed, biopsy examination, X-ray, treatment with radium, cobalt, ultraviolet, infra red rays etc. which are treacherous in nature. |
Este látex es una sustancia cáustica, utilizada de la celidonia para abrasar las verrugas y ablandar callos. | This latex is a caustic substance, used to sear warts of soften calluses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.