above board
- Examples
There can be legal and above board uses for a botnet. | Puede haber usos legales y superiores para una botnet. |
I can't have people thinking my decision wasn't above board. | No puedo tener a la gente pensando que mi decisión no fue honesta. |
Remember that, and I would want everything to be above board. | Recuerda eso, quiero que sea todo limpio. |
Remember your jargon and be above board. | Recuerda la jerga y sube el nivel. |
Initially, Hugo Chávez won elections, all above board. | Hugo Chávez ganaba elecciones. Al principio limpiamente. |
The bank's dealings need to be above board, reputable. | Nuestros tratos necesitan ser abiertos, acreditados. |
Everything was above board, everyone was able to see that things were done in this way, but it cannot continue like this. | Todo ha sido diáfano y todo el mundo se ha enterado de lo que sucedía, pero no podíamos continuar así. |
I mean to live always free and above board like you, but I don't know, I just can't seem to find any elbow room. | Quiero decir... vivir siempre libre y ser íntegro, como tú, pero... no sé, parece que no consigo adaptarme. |
Having the correct documentation will alleviate any concerns that potential buyers might have and verify that their dream home in the sun is both legal and above board. | Tener de forma correcta la documentación, tranquilizará cualquier preocupación que puedan tener los posibles compradores, además les servirá para verificar que su casa de ensueño es legal. |
Our ways are nevertheless perfectly above board, which is why once we can communicate with you we will ensure that you are kept well informed about what is happening. | No obstante nuestra manera es honesta, por lo cual una vez que podamos comunicarnos con ustedes, nos aseguraremos que estén bien informados acerca de lo que está sucediendo. |
The Opel case has more to do with electioneering than with economic and industrial policy that is pure and above board from the point of view of EU law. | El caso de Opel tiene que ver más con las campañas electorales que con la economía y la política industrial que está sencillamente por encima del punto de vista de la legislación de la UE. |
All arrangements for the actual voting, the counting and the reporting of the results need to be above board and clear to everyone, but most especially to the voters of Pakistan. | Todas las disposiciones para la votación real, el recuento y la notificación de los resultados han de ser limpios y claros para todo el mundo, pero muy especialmente para los votantes de Pakistán. |
The report—Above Board: Raising the Standards for Passenger Service Workers at the Nation's Busiest Airports—identified a total of more than 67,000 workers at New York and New Jersey's three major airports. | El informe —Abordo: Elevar estándares para trabajadores de servicios a pasajeros en los aeropuertos más transitados de la nación— detalla que hay un total de más de 67,000 empleados que trabajan para los tres principales aeropuertos de Nueva York y Nueva Jersey. |
So I need everything above board, out in the open. | Así que necesito que todo esté sobre la mesa, a la vista. |
You know, make sure everything's above board. | Ya sabes, asegúrese tablero encima de todo. |
So it all seemed above board to you, then, did it? | Así que todo le ha parecido honesto, ¿no es así? |
They may even be above board, but these deals done outside of the committee... | Puede que sean legítimos, pero estos tratos alcanzados fuera de la comisión... |
All this time... everything I've done has been... honest and above board. | Todo este tiempo todo lo que he hecho ha sido honesto y al descubierto. |
This is above board. | Esto es por encima del tablero. |
It could be all above board, this, couldn't it? | Todo podría esclarecerse, ¿no? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
