abordar con

Ésta es, sin duda, otra exigencia que es necesario abordar con vistas al futuro.
In the future, it will certainly be necessary to do this.
Espero que podamos abordar con mayor profundidad esas preocupaciones durante el trámite parlamentario y otros procesos.
Hopefully, during the parliamentary process and other processes we will be able to tease these concerns out further.
Para reiterar, el logro de sus objetivos puede ser más fácil de lo que piensa si les abordar con determinación.
To reiterate, achieving your goals may be easier than you think if you tackle them with determination.
La exigencia consiste en abordar con un espíritu totalmente nuevo esta situación para aportar soluciones durables.
The request is that we should approach this situation in a totally new spirit, aimed at finding lasting solutions.
Además debemos abordar con mayor interés el tema de la conexión entre migración y creación de puestos de trabajo.
We must also make much more of an issue of the connection between migration and job creation.
El futuro instrumento debería abordar con criterio amplio las cuestiones de la formación de los contratos en el comercio electrónico (A/CN.9/484, párr.
The future instrument should deal broadly with the issues of contract formation in electronic commerce (A/CN.9/484, para.
Para que no se produzcan malentendidos: yo también considero necesario abordar con decisión el problema del régimen de Milosevic.
Do not misunderstand me: I too believe that we need to take effective action against the Milosevic regime.
Es algo que Europa necesita abordar con decisión y dinamismo.
It is something which Europe needs to address decisively and dynamically.
Evidentemente, estas son cuestiones que la comunidad internacional debe abordar con seriedad.
Obviously, these are questions that the international community must take seriously.
La UE debe abordar con urgencia la trata en el mercado laboral.
The EU must urgently tackle trafficking in the labour market.
Esta es una cuestión que la comunidad internacional debe abordar con urgencia.
This is an issue that must engage the international community urgently.
También es el punto que deberíamos abordar con mayor firmeza.
It is also the point that we should address the most firmly.
Se trata de una cuestión que debemos abordar con carácter urgente.
It is an issue we need to address urgently.
Sin embargo, las diferencias de opinión se pueden abordar con relativa rapidez.
Yet the differences of opinion could be addressed relatively quickly.
Se trata de una importante responsabilidad que el Consejo debe abordar con seriedad.
This is an important responsibility that the Council must take seriously.
Esta cuestión se debería abordar con urgencia.
This is a matter that should be addressed with urgency.
¿Los problemas de India se pueden abordar con tecnología europea y viceversa?
Can India's problems be tackled with European technology and vice versa?
Ahora bien, hay que abordar con prudencia este proyecto de reforma.
This reform project needs, however, to be considered with prudence.
Este problema es más sencillo abordar con la tramitación de casos.
This problem is best approached with simple casework.
Y a aquellos que tengo en mente, los debo abordar con cuidado.
And those I have in mind must be approached with caution.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS