aberrante

Este tipo de inteligencia es dañina y aberrante; debe ser condenada.
This kind of intelligence is harmful and abhorrent; it must be condemned.
No hay recetas o la acción real de este patrón aberrante.
There are no recipes or real action of this aberrant pattern.
Habrá un aumento de tornados y de clima aberrante.
There will be an increase in tornados and aberrant weather.
El terrorismo es una acto aberrante que existe en toda sociedad humana.
Terrorism is an aberrant act that exists in every human society.
¿Y usted cree que lo que sucede aquí es aberrante?
And you think what goes on here is aberrant?
Judas describe el comportamiento aberrante de los malos ángeles.
Jude describes the deviant behavior of evil angels.
¿Es realmente algo tan aberrante decorar un producto bien diseñado?
Is it really that aberrant to decorate a properly designed product?
Algunos hombres reformados llevan aún más lejos esta enseñanza aberrante.
Some Reformed men carry this aberrant teaching even further.
Para mí, hablar de fronteras, patria o país es completamente aberrante.
For me talking about borders, homeland or countries is just absurd.
Señaló el caso aberrante del periódico El País.
She pointed out the case of the newspaper El País.
Tales pacientes tienen actividad de células T dirigida al clon citogenéticamente aberrante.
Such patients have T cell activity directed to the cytogenetically aberrant clone.
La fibrobroncoscopia mostró traqueomalacia sugestiva de compresión de una arteria innominada aberrante.
Fiberoptic bronchoscopy showed a tracheomalacia suggestive of aberrant innominate artery compression.
Pero este estado aberrante de las cosas no es la culpa de nadie.
But this aberrant state of affairs is not anybody's fault.
La prueba IF (punto 4) debe repetirse si la tinción es aberrante.
The IF test (section 4) must be repeated if the staining is aberrant.
Pero recuerdo todo, y no soy aberrante.
But I remember everything, and I'm not aberrant.
Su comportamiento aberrante (i.e., divisivo) se debía directamente a su error doctrinal.
Their aberrant (i.e., divisive) behavior was directly due to their doctrinal error.
En efecto, se está produciendo una situación totalmente aberrante.
Indeed, we are witnessing an absolutely appalling situation.
No olvides que estás tratando con gente aberrante.
Don't forget: you're dealing with aberrated people.
Esto es aberrante, incluso para él.
This is abhorrent, even for him.
La situación se ha vuelto tan aberrante, que está atrayendo la atención internacional.
The situation has become so outrageous, that it is drawing international attention.
Word of the Day
to boo