abassi
Popularity
500+ learners.
- Examples
How social dialogue led to a Nobel Peace Prize for Tunisia Houcine Abassi: Dialogue is essential. | Cómo el diálogo social condujo al Premio Nobel de la Paz Houcine Abassi: El diálogo es esencial. |
Since Abassi Madani is an Islamic, Bechari is necessarily an Islamic and Voltaire a pro-Islamic publication. | Como Abassi Madani es un islamista, Bechari es necesariamente un islamista y Voltaire una publicación proislamista. |
The choice of El Abassi was made by the Prime minister, Youssef Chahed and supported by the president, Beji Caid Essebsi. | La elección de El Abassi fue decisión del Primer Ministro, Youssef Chahed y apoyada por el presidente, Beji Caid Essebsi. |
In January, the UGTT received threats directed at its Tunis headquarters and its general secretary, Houcine Abassi. | En enero, la Union générale tunisienne du travail (UGTT) recibió amenazas contra su sede en Túnez y su Secretario General, Houcine Abassi. |
The appointment of El Abassi offers the government an opportunity to articulate a coherent blueprint to come out of this protracted economic crisis on top. | El nombramiento de El Abassi ofrece al gobierno la oportunidad de articular un plan coherente para salir de esta prolongada crisis económica. |
Marouane El Abassi recently penned (5), with others in the World Bank, a very lucid report on a key challenge facing the country. | Marouane El Abassi escribió recientemente (5), junto con otros en el Banco Mundial, un informe muy lúcido sobre un desafío clave que enfrenta el país. |
He was replaced by Marouane El Abassi, a respected economist, whose integrity is unquestioned and has held senior jobs in Tunisia and the World Bank. | Fue reemplazado por Marouane El Abassi, un economista respetado, cuya integridad es incuestionable y que ocupó puestos de responsabilidad en Túnez y el Banco Mundial. |
The recent remarks of Abassi Madani, the lately liberated former leader of the ISF, shine an alarming light on his responsibilities. | Las recientes palabras de Abassi Madani, principal responsable del antiguo FIS que ha sido puesto en libertad recientemente, arrojan una luz sorprendente sobre sus responsabilidades. |
In July, the head of government, Habib Essid, issued a personal warning to Houcine Abassi regarding the risk of attacks on leaders of the UGTT. | El Primer Ministro del país, Habib Essid, alertó personalmente a Houcine Abassi sobre el riesgo de atentado contra dirigentes de la UGTT. |
Eventually, the context in which the photo was taken was forgotten and Bechari was already presented as the man who kissed Abassi Madani. | Poco a poco, se fue olvidando el contexto en que fue tomada la foto y Bechari ya fue presentado solamente como el hombre que besó a Abassi Madani. |
I think that yesterday's release of Mr Abassi Madani might possible calm the situation currently prevailing in Algeria which concerns all of us. | La liberación, ayer, del Sr. Abassi Madani podría ayudar a calmar la situación que prevalece actualmente en Argelia y que nos preocupa a todos y a todas. |
Around 100 registered professionals attended the symposium, representing some 60 ceramics plants from across the country, with a large presence of ceramists from Isfahan, who gathered at the Abassi Hotel. | El simposio contó finalmente con la presencia de unos 100 profesionales registrados, representando unas 60 cerámicas de todo el país, aunque con presencia dominante de ceramistas de Isfahan, que se reunieron en el hotel Abbasi de esta ciudad. |
By a note verbale dated 30 January 2002, the Permanent Mission of Algeria to the United Nations Office at Geneva requested the Working Group to review its Opinion concerning the detention of Abassi Madani and Ali Belhadj. | En una nota verbal de fecha 30 de enero de 2002, la Misión Permanente de Argelia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra solicitó al Grupo de Trabajo que volviese a examinar su opinión relativa a la detención de Abassi Madani y Ali Belhadj. |
Like the war, the diplomacy also will be one of the strongpoints of Carlos, establishing contacts with the kings more reputed of its time like Alfonso II the Chaste one of Leon, Harun al-Rachid the abassí caliph of Bagdad or the emperors of Constantinopla. | Al igual que la guerra, la diplomacia también será uno de los puntos fuertes de Carlos, estableciendo contactos con los reyes más reputados de su tiempo como Alfonso II el Casto de León, Harun al-Rachid el califa abassí de Bagdad o los emperadores de Constantinopla. |
The house arrest to which Abassi Madani was sentenced by the authorities rests on no legal foundation in domestic Algerian law. | El arresto domiciliario impuesto a Abassi Madani por las autoridades no tiene ninguna base jurídica en la legislación de Argelia. |
At the end of 2014, it was only thanks to the vigilant intervention of the UGTT security service that Houcine Abassi escaped unscathed from an attempt on his life while leaving his office by car. | A finales de 2014, gracias a la celosa intervención del servicio de seguridad de la UGTT, Houcine Abassi logró salir indemne de un atentado cuando abandonaba su oficina en coche. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
