abanderada
Feminine singular ofabanderado
abanderado
- Examples
La mujer siempre ha sido la abanderada moral: la lÃder espiritual. | Woman has always been the moral standard-bearer—the spiritual leader. |
Hoy es la abanderada de la Europa social. | Today it is the flag-bearer of social Europe. |
Influida por Inglaterra y Francia, Hamburgo fue abanderada de la Ilustración en Alemania. | Influenced by England and France, Hamburg was a cradle of the Enlightenment in Germany. |
PreferirÃamos una armonización menos abanderada de la liberalización. | We would prefer harmonisation to be less of a herald of liberalisation. |
Ahora soy una abanderada en pedir explicaciones. | Now I'm an expert at demanding explanations. |
La armonÃa es su abanderada. | Harmony is its standard. |
La mujer sin embargo siempre ha sido la abanderada moral y la lÃder espiritual de la humanidad. | Woman, however, has always been the moral standard-bearer and the spiritual leader of mankind. |
Calderón, la ex alcaldesa de San Juan, es la abanderada del opositor Partido Popular Democrático. | Calderon, the former mayor of San Juan, is the standardbearer of the opposition Popular Democratic Party. |
Sin embargo, la mujer ha sido siempre la abanderada moral y la dirigente espiritual de la humanidad. | Woman, however, has always been the moral standard-bearer and the spiritual leader of mankind. |
Numerosos investigadores posteriores, para ampliar sus conclusiones, citaron y citan sus trabajos aún hoy, su labor abanderada. | Many later researchers, to expand their conclusions, They cited and cited his work even today, its work flagwoman. |
Numerosos investigadores posteriores, para ampliar sus conclusiones, citaron y citan sus trabajos aún hoy, su labor abanderada. | Many later researchers, to expand their conclusions, They cited and cited his work even today, su labor abanderada. |
Necesitamos unidad, y a la Comisión en particular corresponde ser el estandarte, la abanderada, de esa unidad. | We need unity, and it is for the Commission in particular to be the standard bearer for this unity. |
La Unión Europea tiene que hacer justicia también en este tema a su pretensión de desempeñar un papel de abanderada. | The European Union also has to live up to its claim to play a leading role in this area. |
Pero los demócratas todavÃa no cuentan con un abanderado o abanderada, y eso también definirá el curso de las elecciones presidenciales. | But the Democrats still do not have a nominee, and that also will define the course of the presidential elections. |
PodrÃa decirse que, en la Conferencia Mundial de Beijing sobre la Mujer, Europa se alzó como abanderada de los derechos de las mujeres. | One might say that, at the Beijing World Conference on Women, Europe stood out as a beacon of women’s rights. |
Finalmente, va acompañado de la diputada del PLC en el Parlamento Centroamericano, Diana Urbina, ardiente abanderada del antisandinismo y ahora desertora del PLC. | Finally, Diana Urbina, an ardent anti-Sandinista and now PLC deserter, agreed to run with him. |
Una semana más tarde, Sabater fue la abanderada de Puerto Rico en la ceremonia de apertura de los juegos regionales en Ciudad de Panamá. | A week later, she was the Puerto Rican flag-bearer at the opening ceremony of the regional games in Panama City. |
Esperanza de que en un mundo convulsionado, la Unión Europea se erija una vez más en abanderada de la justicia y de los derechos humanos. | Hope because, in a troubled world, the European Union is once again raising the banner of justice and human rights. |
La ciudad y sus inmediatos alrededores ofrecen una exclusiva planta hotelera abanderada por emblemáticos establecimientos y un destacado número de hoteles con encanto. | The town and its immediate surroundings offer a selection of hotels led by emblematic establishments and an outstanding number of hotels overflowing with charm. |
Además, recibió la Beca Solidaridad OlÃmpica Internacional y fue la abanderada de la Delegación Chilena en los Juegos OlÃmpicos de Atenas 2004. | In addition, she received the International Olympic Solidarity Grant and was the flag-bearer for the Chilean delegation at the 2004 Olympic Games in Athens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.