Possible Results:
añejas
Presentconjugation ofañejar.
añejas
-mature
Feminine pluralofañejo
añejás
Presentvosconjugation ofañejar.

añejar

Por lo tanto, las burocracias indisciplinadas tienden a crecer añejas.
Therefore, undisciplined bureaucracies tend to grow stale.
No habrá un acopio de ideas añejas repetidas a menudo.
There will not be a fund of stale, oft-repeated ideas.
He oído, si los añejas durante diez años, se vuelven licor.
I heard, if you age them for ten years, they turn to liquor.
No necesitas promesas de campaña añejas.
You don't need stale campaign promises.
En el primer tramo, anduvimos por el bosque entre especies altas y añejas.
On the first trail, we rode through the forest among high and old tree species.
Europa es un mosaico de estados nacionales densamente poblados con añejas historias de asentamientos continuos.
Europe is a patchwork of densely populated nation-states with long histories of continuous settlement.
También especial para este acontecimiento será tanto coche verde como demostraciones de vehículos militares añejas.
Also special to this event will be both green car and vintage military vehicles displays.
El mundo habrá cambiado de tal manera que hará obsoletas muchas necesidades añejas.
The world will have changed in a way that will have made many older needs obsolete.
Él mantiene esa filiación con las raíces multiculturales de su patria, raíces de verdad añejas.
He maintains this filiation with the multicultural roots of his homeland, roots that are truly aged.
En los discursos de los comandantes, reivindicaciones añejas y nuevos tópicos se mezclaban y cobraban fuerza.
In the comandantes' speeches, popular demands old and new mixed together and gathered strength.
Playas, laguna y añejas arboledas son el marco ideal para el encuentro entre amigos, colegas y familia.
Beaches, lagoon and ancient groves are the ideal setting for gatherings among friends, colleagues and family.
Ubicado en el Valle de Traslasierra, en un parque de 2 has., rodeada de añejas arboledas.
It is located in Traslasierra Valley in a 2 hectares park, surrounded by old trees.
En septiembre pasado comenzaron enfrentamientos mortales entre el Gobierno y el reino por disputas añejas sobre tierra y derechos políticos.
Deadly clashes erupted last September between the government and the kingdom over long-held disputes about land and political rights.
Más allá de esos límites, lo que se conoce tiene sabor de añejas tradiciones que distintos grupos humanos fueron forjando.
Beyond these limits, what is known has the feel of ancient traditions that different groups of humans have been creating.
Este pulmón verde es ideal para el esparcimiento diario con sus añejas arboledas, caminos y juegos de niños.
This green space, with its old group of trees, paths and playgrounds for children, is the ideal place for diary recreation.
La claridad de sus aguas y las sombras de sus añejas arboledas hacen del mismo un lugar ideal para disfrutar en familia.
The clarity of its waters and the shadows of its old groves make it an ideal place to enjoy with the family.
En el museo apreciamos máquinas añejas que se utilizaban en la producción de la bebida, y conocimos antiguas etiquetas y envases.
In the museum, we could appreciate ancient machines used in the brewing process, and we saw some old labels and bottles.
Soy consciente de cuán difícil será resolver diferencias añejas, especialmente en lo que respecta al desarme nuclear y a las garantías negativas de seguridad.
I do not discount the difficulty that you face in settling longstanding differences, especially over nuclear disarmament and negative security assurances.
Rodeada de volcanes, en ella abundan las edificaciones añejas que en ese gran museo urbano testimonian los aportes arquitectónicos de la época colonial.
Surrounded by volcanoes, a multitude of ancient buildings bear witness to the architectural heritage echoing the colonial past of this great urban museum.
La zona urbana de San Francisco está compuesta por casas de moderna construcción intercaladas con edificaciones añejas, testimonio edilicio de la historia de este lugar.
The urban zone of San Francisco is composed by houses of modern construction mixed with aged constructions, building testimony of the history of this place.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict