añejar
- Examples
Post-fermented tea: un té que se ha fermentado y añejado. | Post-fermented tea–a tea that has been fermented and aged. |
No deje pasar este gran habano añejado 2 años. | Don't miss out on this great deal aged 2 years. |
Y un excepcional Chardonnay añejado en las mismas barricas durante 9 meses. | And one spectacular Chardonnay aged in the same barrels for 9 months. |
Con un escocés añejado, nunca uses hielo. | With an aged scotch, never use ice. |
Su buena estructura le permite ser añejado en barricas con buenos resultados. | As it has very good structure, it can be aged in barrels. |
Como el Scotch, debe ser añejado en barricas de madera por al menos tres años. | Like Scotch, it must be aged in wooden casks for a minimum of three years. |
Ciertas cervezas, como las Lambics belgas, utilizan en su receta lúpulo añejado tradicionalmente. | Certain types of beers - like Belgian Lambics - use traditionally aged hops in their formula. |
Regularmente en envejecido por lo menos dos años, pero puede ser añejado por más tiempo. | It should be aged for at least two years but easily withstands long aging. |
Este tequila artesanal es añejado por lo menos un año, y es el producto de más alta calidad de CAZADORES. | Handcrafted and aged at least one year, this is CAZADORES' highest-end product. |
También tienen un tequila extra añejo, que pocas destilerías producen – 'Rey Sol' es añejado durante seis años. | They also have an extra añejo tequila, which few distilleries produce - 'Rey Sol' is aged for six years. |
Elaborado con método Champenoise y añejado sobre lías durante 12 meses, La Mascota Sparkling ofrece un paladar fresco y equilibrado. | Ageing on lees for 12 months has conferred La Mascota Sparkling a well-balanced and fresh palate. |
En el nivel subterráneo, el vino es añejado en 5.000 barricas de roble, con capacidad de 225 litros cada una. | On the underground level, the wine is aged in the 5.000 oak barrels, with the capacity of 225 liters each. |
Un blend de 60% Cabernet Sauvignon, 25% Malbec y 15% Cabernet Franc, añejado en barricas de roble francés durante 18 meses. | A Blend of 60% Cabernet Sauvignon, 25% Malbec and 15% Cabernet Franc, aged in French oak barrels for 18 months. |
Mezclado con whiskies que se han añejado por mínimo 18 años, combina notas sofisticadas y contemporáneas con sabores clásicos de Johnnie Walker. | Blended from whiskies that have matured for at least 18 years, it combines sophisticated and contemporary tastes with classic Johnnie Walker flavours. |
Para que un vino cultivado con esmero y añejado a la perfección desarrolle todo su sabor, debe ser tratado con sumo cuidado. | For a lovingly cultivated, perfectly aged wine to develop its taste in all its fullness, it must be treated with great care. |
Sin embargo, se está esperando para asegurarse de que el prosciutto haya añejado correctamente, y eso seguramente quiere decir otros dos o tres meses. | But he's holding off to make sure the prosciutto is aged just right, and that will probably mean another two to three months. |
Quizás el único que permita la presencia de un vino blanco, por ejemplo, un Chardonnay añejado en roble; también un tinto, Malbec Merlot joven. | Maybe the only one that allows the presence of a white wine, for example, a Chardonnay matured in oak; also an wone, Malbec young Merlot. |
No solo los mercados emergentes necesitan mejorar su infraestructura, sino que a nivel mundial, la infraestructura existente en muchas de las regiones desarrolladas se ha añejado y necesita reparaciones significativas, recambios o mejoras. | Not only do emerging markets need infrastructure improvements, but globally, existing infrastructure in many developed regions has aged and is in need of significant repair, replacement or upgrade. |
Los taninos se mantienen firmes y medianamente sucrosos. Este vino fue añejado en barricas nuevas de roble francés por 18 meses y podrá continuar su crianza en botella por más de 20 años. | The tannins are firm and moderately sweet.This wine was aged in new French oak barrels for 18 months and may continue aging in bottle for more than 20 years. |
Entonces, tienes que salir a comprar, pero no todo el mundo tiene tabaco añejado, como posee la Aurora (La Aurora tiene tabaco añejado de más de 12 o 14 años). | So we must go out and buy it; however, unlike La Aurora, not everyone has aged tobacco (La Aurora has tobacco aged for over 12 or 14 years). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.