a tocateja

Si pagas a tocateja, te hacen un descuento.
They give you a discount if you pay in cash.
Aquí no aceptan tarjetas de crédito, hay que pagar a tocateja.
They don't take credit cards here. You have to pay on the nail.
No me gusta usar tarjetas. Prefiero pagar a tocateja.
I don't like using cards. I prefer to pay cash on the line.
Suelo pagarlo todo a tocateja porque no me gusta tener deudas.
I usually pay for everything cash in hand because I don't like to have debts.
Podríamos haber pagado el televisor a plazos, pero decidimos pagarlo a tocateja.
We could have paid for the television in installments, but we decided to pay for it cash on the line.
¿Vas a pagar a tocateja? ¿No es demasiado dinero como para pagar así?
Are you going to pay cash in hand? Isn't it too much money to pay like that?
Pagó la casa a tocateja. - ¿En serio? Eso tiene que ser blanqueo de dinero.
He paid for the house in cash. - Seriously? That has to be money laundering.
Word of the Day
to skate