a que lado

Popularity
500+ learners.
Me refiero a que lado estás aquí?
I mean which side are you on here?
En la cuerda se llama la viga que lleva de la marcha de escalera, a que lado se mantienen fuerte los escalones.
As a bowstring is called the bearing beam of a ladder march to which side steps fasten.
Lo que decidiréis, recordad esto: decidís a que lado estáis y si YO, YAHUVEH, os voy a bendecir u os maldeciré este día.
Whatever you decide, remember this: you decide which side you are on and whether I, YAHUVEH, will bless or curse you this day.
Lo que sea que decidas, recuerda esto: tu decides a que lado estas y si YO, YAH'VEH, te voy a bendecir o te voy a maldecir este día.
Whatever you decide, remember this: you decide which side you are on and whether I, YAHUVEH, will bless or curse you this day.
Mamá, ¿A que lado vamos?
Mama, which side to go?
¿A que lado está?
On which side is yours?
Tenemos un gobierno que no sabe a qué lado irle.
We have a government that doesn't know which way to turn.
Solo abre la boca y dime a qué lado girar.
Just open your mouth and tell me which way to turn.
¿A qué lado de la mesa te vas a sentar?
What side of the table are you sitting on?
¿Pero a qué lado era mejor mover el volante?
But to which side was it better to move a steering wheel?
Este proceso ocurría sin importar a qué lado de la PuertaDoble se aproximaba.
This process occurred regardless of which side of the DoubleGate was approached.
Nunca nos hizo dudar en cuanto a qué lado estaba.
He never gave us any doubt as to which side he was on.
Igual lo sabremos más tarde, ¿a qué lado perteneces?
We'll find out later anyway, so which side do you belong to?
Por cierto, ¿a qué lado de la verja política está usted?
What side of the political fence are you on?
¿A qué lado pertenece usted, a la luz o a las tinieblas?
To which side do you belong, light or darkness?
No importa a qué lado esté un personaje, su grupo tiene un código.
No matter what side a character is on, their group has a code.
He olvidado a qué lado van los cuchillos.
You know, I've forgotten which side the knives go on.
Uh, por cierto, ¿a qué lado se inclina?
Uh, which way are you leaning, by the way?
Al elegir el bucle debe prestar atención a qué lado de la puerta se abrirá.
When choosing the loop should pay attention to which way the door will open.
Díganme, ¿a qué lado de la familia se parece?
Tell me, which, uh... Which side of the family does she... resemble?
Word of the Day
fresh