- Examples
Parece que vas a pasar de una parrilla a otra. | Looks like you're going from one grill to another. |
Si algo como eso vuelve a pasar de nuevo, solo... | If something like that comes up again, just... |
El cambio te ayudará a pasar de A a B. | Change will help you move from A to B. |
Nadie va a pasar de contrabando un reloj de aquí. | No one will smuggle a clock out of here. |
Jen, no va a pasar de otra forma. | Jen, it's not going to happen any other way. |
Iba a pasar de todas formas, y pronto. | It was going to happen anyway, and soon. |
Bueno, esta historia no va a pasar de inadvertida. | Well, this is one story that's not gonna get buried. |
El semáforo que va a pasar de rojo a verde... | The light will go from red to green... |
¿Es eso lo que crees que va a pasar de verdad? | Is that really what you think is going to happen? |
¿Por qué iba a pasar de lastimarte a ayudarte? | Why would he go from hurting you to helping you? |
Creo que intentaba ayudar a Mark a pasar de él. | I think he was trying to help Mark let go. |
Sí, si nos ayudan a pasar de tres a uno. | Yeah, if that'll bring us from three to one. |
No va a pasar de ese modo, Diana. | It's not going to happen that way, Diana. |
Probablemente le ayudaban a pasar de país a país. | They probably helped him move from country to country. |
Sé que va a pasar de todos modos, solo es... | I know it's gonna happen anyway, it's just... |
Estoy realmente dispuesto a pasar de todo esto. | I'm really ready to move on from all this. |
Necesito tu garantía de que no volverá a pasar de nuevo. | I need your assurances that that will not happen again. |
Excepto que lo mismo volverá a pasar de nuevo. | Except that the same will happen again. |
No quiso arriesgarse a pasar de nuevo por eso. | He didn't want to risk going through it all again. |
También muestra algunos lugares vamos a pasar de largo. | It also shows a few places we'll pass on by. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
