a partir de ahora
- Examples
Entonces a partir de ahora, tocamos solo nuestra propia música. | Then from now on, we play only our own music. |
Todo estará listo en dos dÃas a partir de ahora. | Everything will be ready in two days from now. |
Obtener una factura por todo comprar, a partir de ahora. | Get a bill for everything you buy, from now on. |
Pero a partir de ahora, la venta no ha sido finalizado. | But as of now, the sale has not been finalized. |
Pueden ser diez minutos a partir de ahora, o diez años. | It may be 10 minutes from now, or ten years. |
Lady Lucan, creo que te llamaremos a partir de ahora. | Lady Lucan, I think we'll call you from now on. |
Oye, y recuerde... a partir de ahora eres uno de nosotros. | Hey, and remember... from now on you're one of us. |
Todos los usuarios pueden crear un grupo, a partir de ahora. | All users can create a group, as of now. |
Sin embargo, tenemos que trabajar muy rápido a partir de ahora. | Nevertheless, we need to work very fast from now on. |
Supongamos que un hombre decide ser espiritual a partir de ahora. | Suppose a man decides to be spiritual from now on. |
La norma es efectiva a partir de ahora 90 dÃas. | The standard is effective from now 90 days. |
PodrÃamos ser una supernova unos pocos segundos a partir de ahora. | We could be a supernova a few seconds from now. |
Porque a partir de ahora, olvidar no es una opción. | Because from now on, forgetting is not an option. |
De hecho, ese es tu nombre a partir de ahora. | In fact, that is your name from now on. |
Y a partir de ahora, ése puede ser tu trabajo. | And from now on, that will be your job. |
Muy bien, entonces a partir de ahora, habla con ella. | All right, then from now on, you talk to her. |
Sin embargo, tenemos que trabajar muy rápida a partir de ahora. | Nevertheless, we need to work very fast from now on. |
¿Crees que seguiremos juntos 40 años a partir de ahora? | Do you think we'll still be together 40 years from now? |
Solo el tiempo dirá si el (a partir de ahora?) | Only time will tell if the (as of now?) |
Estas GPU llevarán la etiqueta R9 a partir de ahora. | These GPU's will carry the R9 label from now on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.