a mi casa

Esta carta para Edie vino a mi casa por equivocación.
This letter for Edie came to my house by mistake.
Evelyn Powell viene a mi casa varias veces al mes.
Evelyn Powell comes to my home several times a month.
¿Puedes venir a mi casa en un par de días?
Can you come to my home in a couple days?
Es la primera vez que ha venido a mi casa.
This is the first time you've come to my house.
¿Podría venir a mi casa y hacer algo de kimchi?
Could you come to my place and make some kimchi?
¿Por qué no viene a mi casa en el campo?
Why not come out to my place in the country?
Sheila vino a mi casa con un kit de embarazo.
Sheila came over to my house with a pregnancy kit.
¿Quién eres tú, que viene a mi casa sin permiso?
Who are you, that comes in to my house without permission?
¿Crees que puedes venir a mi casa y hacer esto?
You think you can come into my house and do this?
Esta no es la mujer que vino a mi casa.
This isn't the woman who came to my house.
Esta no es la mujer que vino a mi casa.
This isn't the woman who came to my house.
Tal vez te gustaría venir a mi casa esta noche.
Maybe you'd like to come over to my place tonight.
Él... vino a mi casa un par de veces.
He... came over to the house a couple of times.
Un río fluye frente a mi casa en Morioka.
A river flows in front of my home in Morioka.
Ven a mi casa al término de este mes.
Come to my house at the end of this month.
Y ahora, ¿tiene el valor de venir a mi casa?
And now, you have the nerve to come to my home?
Quizá, si él viene a mi casa y cocina para mí.
Maybe, if he comes to my place and cooks for me.
Está bien, traela a mi casa en 2 años.
All right, bring her to my place in two years.
Espera, ¿por qué viniste a mi casa tan temprano?
Wait, why did you come to my house this early?
Venir a mi casa y golpearlo con una pala.
Come over to my house and hit him with a shovel.
Word of the Day
hidden