my house

This letter for Edie came to my house by mistake.
Esta carta para Edie vino a mi casa por equivocación.
This is the first time you've come to my house.
Es la primera vez que ha venido a mi casa.
Sheila came over to my house with a pregnancy kit.
Sheila vino a mi casa con un kit de embarazo.
A guy delivers a pizza to my house one night.
Un tipo entrega una pizza en mi casa una noche.
Who are you, that comes in to my house without permission?
¿Quién eres tú, que viene a mi casa sin permiso?
This isn't the woman who came to my house.
Esta no es la mujer que vino a mi casa.
This isn't the woman who came to my house.
Esta no es la mujer que vino a mi casa.
Come to my house at the end of this month.
Ven a mi casa al término de este mes.
Wait, why did you come to my house this early?
Espera, ¿por qué viniste a mi casa tan temprano?
Come over to my house and hit him with a shovel.
Venir a mi casa y golpearlo con una pala.
Remember the first day I brought you to my house?
¿Recuerdas el primer día que te traje a mi casa?
Minutes after the meeting, several farmworkers came to my house.
Minutos después del encuentro, llegaron hasta mi casa varios campesinos.
Well, at least come to my house for dinner tomorrow.
Bueno, al menos vendrás a cenar a mi casa mañana.
What were you doing coming over to my house without calling?
¿Qué estabas haciendo venir a mi casa sin llamar?
You should come to my house in Riverdale sometime.
Deberías venir a mi casa en Riverdale algún día.
You can't come here, to my house and tell me..
Usted no puede venir aquí, a mi casa y a decirme...
The drummer comes out to my house in the morning
El tambor sale a mi casa por la mañana
But you don't even send a dress to my house.
Pero no mandan ni un vestido a mi casa.
You can't bring them to my house to do nothing.
No puedes llevarlos a mi casa a hacer nada.
You have come to my house for the first time.
Has venido a mi casa por primera vez.
Word of the Day
mummy