a flor de piel
- Examples
El viajero mantiene el ánimo presto, los sentidos abiertos y receptivos, el entusiasmo a flor de piel. | The traveler maintains the presto mood, senses open and receptive, the enthusiasm skin-deep. |
Si alguna vez me ha visto en acción, saben que llevo la mía a flor de piel. | If you've ever seen me in action, you know I wear mine on my sleeve. |
Hechos extraordinarios y complejos sentimientos a flor de piel provocan un desenlace que dio la vuelta al mundo. | Extraordinary events and complex feelings to the surface cause an outcome that went around the world. |
Aprendemos a ejercitar el control supremo sobre nuestras corrientes nerviosas, los músculos y calmamos las emociones que están a flor de piel. | We learn to exercise supreme control over our nerve currents, muscles and quench the emotions that are skin-deep. |
Aunque su olor es neutro, no pasarás inadvertida porque es tu esencia natural de mujer la que se pone a flor de piel. | Although its smell is neutral you will not go unnoticed because it is your natural essence of woman who gets to the surface. |
Para los adeptos de las sensaciones corporales a flor de piel. | For the followers of the body feelings at flower of skin. |
El objetivo: lograr que el erotismo esté a flor de piel. | The objective: ensure that the eroticism is skin-deep. |
Erotismo a flor de piel con este completísimo kit de cosmética sensual. | Eroticism to the surface with this complete kit of cosmetics sensual. |
Joven, de mirada dulce e intensa y sonrisa a flor de piel. | Young, with sweet and intense glance and skin-deep smile. |
Formas cargadas de magia, enigmas latentes y ensoñaciones a flor de piel. | Charged forms of magic, puzzles latent and dreams to the surface. |
El collar de las cosas mogadorianas que llevaba a flor de piel. | A necklace of Mogadorian things emanating from her skin. |
La incomodidad del presidente estuvo entonces a flor de piel. | The president's discomfort was then almost at the surface. |
El dolor de su relación todavía está a flor de piel. | The pain of her relationship is still fresh. |
Sabes, las emociones están a flor de piel aquí. | You know, emotions tend to run pretty high around here. |
Aquí en AL DÍA lo sabemos a flor de piel. | Here at AL DIA we know that. |
Siente tus emociones a flor de piel y vive una experiencia memorable. | Feel your emotions and enjoy a memorable experience. |
La creatividad y las ideas están a flor de piel. | Creativity and ideas are in the air. |
La belleza no es siempre subjetiva o está a flor de piel. | Beauty is not always subjective or skin deep. |
Había que hacerlo con los nervios a flor de piel. | It was all to do with nerves. |
Es Amador Rojas un bailaor de impulsos y sentimientos a flor de piel. | Amador Rojas is a dancer of impulse and emotions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
