a bad week

Popularity
500+ learners.
This has been a bad week, even for you, Simpson.
Esta ha sido una mala semana incluso para ti, Simpson.
It's a bad week for that kind of stuff.
Es una semana mala para ese tipo de cosas.
It seems like a bad week to be here.
Parece una mala semana para estar aquí.
No, I mean, this has been a bad week, and...
No, en realidad esta ha sido una mala semana, y...
Looks like your bad day is turning into a bad week.
Parece que tu mal día se está convirtiendo en una mala semana.
And now you're off to a bad week.
Y ahora tu estas listo para una mala semana.
This is going to be a bad week.
Esta va a ser una mala semana.
Been a bad day and a bad week.
Fue un mal día y una mala semana.
You had a bad week, that's all.
Tuviste una mala semana, eso es todo.
I've had a bad week, and I am not in the mood.
He tenido una mala semana y no estoy de humor.
In case you haven't noticed, I am having a bad week.
Por si no te has dado cuenta, estoy teniendo una mala semana.
It's kind of a bad week for that kind of stuff.
Es una mala semana para ese tipo de cosas.
You had a bad week, that's all.
Tuviste una mala semana, eso es todo.
Well, he's had a bad week, that's for sure.
Bueno, tiene una mala semana, eso seguro.
In case you haven't noticed, I am having a bad week.
En caso de que no lo hayas notado, estoy teniendo una pésima semana.
Samuel has had a bad week.
Samuel ha tenido una mala semana.
Let's not write him off over a bad week.
No le culpemos por tener una mala semana.
I'm sorry you're having a bad week.
Lamento que estés teniendo una mala semana.
Look, it's been a bad week.
Mira, ha sido una mala semana.
So therapy isn't the only reason you had a bad week.
Entonces la terapia no es la única razón por la que tuviste una mala semana.
Word of the Day
fresh