Why are you like this?

Wait Why are you like this all of a sudden?
Espera. ¿Por qué eres como todos estos de repente?
Why are you like this with that woman?
¿Por qué estás siendo así con esa mujer?
Why are you like this all of a sudden?
¿Por qué eres así de repente?
Why are you like this suddenly?
¿Por qué eres así de repente?
Why are you like this, making me all scared?
¿Por qué eres así, asustándome así?
Why are you like this again?
¿Por qué estás haciendo esto otra vez?
Why are you like this, unnie?
¿Por qué eres así, unni?
Why are you like this now?
¿Por qué eres de esta manera ahora?
Why are you like this all of a sudden?
¿Qué te pasa tan de repente?
Why are you like this?
¿Por qué te gusta esto?
Why are you like this to me?
¿Por qué es así conmigo?
Why are you like this now?
¿Por qué eres ahora de esta manera?
Why are you like this, Toni?
¿Por qué eres así Toni?
Why are you like this now?
¿Por qué ahora estás así?
Why are you like this too?
¿Por qué también eres así?
Why are you like this without trusting me?
¿Por qué no confia en mí?
Why are you like this?
¿Por qué estás así?
Why are you like this to me?
¿Por qué me tratas así?
Really. Why are you like this? What?
Realmente. ¿Por qué eres así?
Why are you like this?
¿Por qué eres así?
Word of the Day
ink