what do I have to do

What do I have to do for five minutes alone?
¿Qué tengo que hacer para tener cinco minutos a solas?
He said: 'What do I have to do with this world?
Él respondió: '¿Qué tengo que ver yo con este mundo?
What do I have to do to get some attention?
¿Qué tengo que hacer para conseguir un poco de atención?
What do I have to do to attract a man?
¿Qué tengo que hacer para atraer a un hombre?
What do I have to do to get some attention?
¿Qué tengo que hacer para obtener un poco de atención?
What do I have to do to get the job?
¿Qué tengo que hacer para conseguir el trabajo?
What do I have to do, buy the mattress myself?
¿Qué tengo que hacer, comprar yo mismo ese colchón?
What do I have to do to join the association?
¿Qué tengo que hacer para formar parte de la asociación?
What do I have to do to get a piece of you?
¿Qué tengo que hacer para conseguir un poco de ti?
What do I have to do to get my discounts?
¿Qué tengo que hacer para obtener mis descuentos?
What do I have to do to return a product?
¿Qué tengo que hacer para devolver un producto?
What do I have to do with Wonder Woman?
¿Y qué tengo que ver con la Mujer Maravilla?
What do I have to do to advertise my space?
¿Qué tengo que hacer para anunciar mi espacio?
What do I have to do to get out of here?
¿Qué tengo que hacer para poder salir de aquí?
What do I have to do with my life?
¿Qué tengo que hacer con mi vida?
What do I have to do to enter a Freeroll?
¿Qué tengo que hacer para participar en un Freeroll?
What do I have to do to get my marriage annulled?
¿Qué tengo que hacer para que mi matrimonio quede anulado?
What do I have to do with that man's life?
¿Qué tengo yo que ver con la vida de ese hombre?
What do I have to do, call 911 to get your attention?
¿Qué tengo que hacer, llamar al 911 para tener tu atención?
What do I have to do for some privacy?
-¿Qué tengo que hacer para tener un poco de privacidad?
Word of the Day
haunted