that's true

That's true, but the hitmen are still our best lead.
Eso es verdad, pero los sicarios siguen siendo nuestra mejor pista.
That's true, and these things can be in the genes.
Eso es verdad. Y estas cosas pueden estar en los genes.
That's true, but Face has got to have a back-up.
Es verdad, pero Faz tiene que tener un refuerzo.
That's true. But I can see it in your face.
Eso es cierto, pero lo puedo ver en su cara.
That's true, you have dozens of these places, don't you?
Eso es verdad, usted tiene docenas de estos sitios, ¿no?
That's true, but I've been doing this a long time.
Es verdad, pero he estado haciendo esto mucho tiempo.
That's true, but I have a problem with unemployment office.
Es verdad, pero tengo un dilema con oficina de desempleo.
That's true, but there's no reason for you to worry.
Eso sí, pero no hay razón para que te preocupes.
That's true, because we have a good system of adoption.
Eso es verdad, porque no tenemos un buen régimen de adopción.
That's true, but this is nice for a while.
Eso es cierto, pero es agradable por un tiempo.
That's true, but they're not there 'cause they're his friends.
Es verdad, pero no están ahí porque sean sus amigos.
That's true, but there's no reason for you to worry.
Eso si, pero no hay razón para que te preocupes.
That's true. Everything on the show is for sale.
Es verdad, todo en el show está a la venta.
That's true, but... you must think about your neighbor.
Eso es verdad, más... tiene que pensar en su vecino.
That's true, but it was never definitively linked to him.
Es verdad, pero nunca se ha vinculado a él.
That's true! Your mum and I have got a surprise.
Es cierto, tu mamá y yo tenemos una sorpresa.
That's true, but Odin doesn't know where Rodor is.
Es cierto, pero Odin no sabe dónde está Rodor.
That's true, but this one has a better view.
Es cierto, pero éste tiene una mejor vista.
That's true, Groban does like his ladies to pop.
Eso es verdad, a Groban le gustan sus damas pop.
That's true, but... but mommy's trying to get us home.
Es cierto, pero... pero mami está tratando de llevarlos a casa.
Word of the Day
tombstone