Sophocles
- Examples
De 113 juegos escritos por Sophocles, solamente siete son extant hoy. | Of 113 plays written by Sophocles, only seven are extant today. |
Sophocles modela su arte con la sabiduría de la proporción, de la armonía y del serene. | Sophocles models his art with proportion, harmony and serene wisdom. |
Allí estuvieron Sophocles Papas, Shirley de Wald, Julio Prol, Gustavo López y muchos otros guitarristas de Nueva York. | Sophocles Papas was there, and Shirley de Wald, Julio Prol, Gustavo Lopez and many other New York guitarists. |
El interiorista Sophocles Maraveyas ha combinado un ambiente de serenidad con muebles originales y elementos de la arquitectura local. | Space consultant Sophocles Maraveyas has combined an ambience of serenity with original pieces of furniture and local architecture elements. |
Él es familiar con los poetas griegos (Homer, Hesiod, Pindar, Sophocles) y los filósofos (Thales, Pythagoras, Platón), a que él cita de vez en cuando. | He is familiar with Greek poets (Homer, Hesiod, Pindar, Sophocles) and philosophers (Thales, Pythagoras, Plato), whom he occasionally cites. |
Sophocles Papas, al parecer, repitió la operación una vez más, publicándola unos 60 años después, sin una referencia clara del origen de la pieza. | Sophocles Papas, it appears, repeated the operation once again, publishing it some 60 years later, without a clear reference to the origin of the piece. |
En este teatro varias tragedias antiguas se han producido a partir de tiempo al tiempo, y en 1951 había una producción memorable del Oedipus Rex de Sophocles. | In this theatre several ancient tragedies have been produced from time to time, and in 1951 there was a memorable production of the Oedipus Rex of Sophocles. |
Del TEATRO en el lado del sur del acropolis, en el cual los dramas de Eschylus, de Sophocles, y de Euripides fueron representados, sigue habiendo algunos pasos de piedra. | Of the THEATRE on the south side of the Acropolis, in which the dramas of Eschylus, Sophocles, and Euripides were represented, some stone steps remain. |
Aquí uno tiene la legendaria ciudad de Tebas, donde la agonía de sus héroes todavía vive gracias a las palabras de los grandes poetas trágicos Griegos, Sophocles, Aeschylus y Euripides, entre los mejores dramaturgos conocidos; Mt. | Here one has the legendary city of Thebes, where the agony of its heroes still lives on thanks to the works of Greece's great tragic poets, Sophocles, Aeschylus and Euripides, among the finest playwrights ever known; Mt. |
Si se recolectara nuestro conocimiento de la geografía de Attica solamente de los trabajos extant de Eschylus, de Sophocles, y de Euripides, no debemos ser conocidos del nombre de una sola montaña en el suelo ateniense. | If our knowledge of the geography of Attica were to be gathered only from the extant works of Eschylus, Sophocles, and Euripides, we should not be acquainted with the name of a single mountain on the Athenian soil. |
La época dorada Ateniense fue populada por Phidias, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Socrates, Platón, Aristoteles y muchos otros Griegos que se reflejan en la también época dorada Italiana de Miguel Angel, Leonardo, Machiavelli y Raphael algunos siglos más tarde. | The Athenian Golden Age was populated by Phidias, Aeschylus, Sophocles, Euripides, Socrates, Plato, Aristotle and many of the Greek tragicans, who were reflected in the Italian Golden Age of Michelangelo, Leonardo, Machiavelli and Raphael some twenty centuries later. |
En la biblioteca del convento está una colección grande de los autores eclesiásticos, entre quienes están los manuscritos de la albahaca del St. Chrysostom y del St.; el códice de ' Sophocles, que se dice para haber existido allí, ahora ha desaparecido. | In the library of the Convent is a large collection of ecclesiastical authors, among which are manuscripts of St. Chrysostom and St. Basil; the Codex of' Sophocles, which is said to have existed there, has now disappeared. |
Aquí, por varios días sucesivos en el comienzo del verano de cada año, 15.000 atenienses recolectarían para atestiguar una sucesión de tragedias, ocupándose del sino tremendo que aconteció el Atreids o alguna otra familia condenada, por a Aeschylus, al Sophocles y a Euripides. | Here, for several successive days in the early summer of each year, 15,000 Athenians would gather to witness a succession of tragedies, dealing with the awful fate that befell the Atreids or some other doomed family, by Aeschylus, Sophocles and Euripides. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.