I'm going to call

If you don't leave, I'm going to call the police.
Si no te largas, voy a llamar a la policía.
Now get away from me or I'm going to call security.
Ahora aléjate de mí o voy a llamar a seguridad.
I'm going to call Maggie, see what she's doing.
Voy a llamar a Maggie y ver qué está haciendo.
I'm going to call you Busywork because she's always doing busywork.
Voy a llamarte busywork porque ella siempre está haciendo busywork.
I'm going to call this right here, this ends right now.
Voy a pedir ese derecho aquí, esto acaba justo ahora.
Watch the suitcases, I'm going to call a taxi.
Vigila las maletas, voy a llamar a un taxi.
I'm going to call Maggie, see what she's doing.
Voy a llamar a Maggie y ver qué está haciendo.
Right, well, I'm going to call it a date.
Bien, bueno, yo voy a llamarlo una cita.
I'm going to call you my son for the first time.
Te voy a llamar mi hijo... por primera vez.
I'm going to call your parents... that's what.
Voy a llamar a tus padres... Eso es que.
I'm going to call the lawyers in the morning.
Voy a llamar a los abogados por la mañana.
I'm going to call Juliet and look for Lloyd.
Voy a llamar a Juliet y a buscar a Lloyd.
I'm going to call an ambulance to take you...
Voy a llamar a una ambulancia para que te lleve...
As if I'm really annoying, I'm going to call you.
Como si realmente estoy molesto, yo voy a llamar a usted.
The first name that I'm going to call is...
El primer nombre que voy a decir es...
I'm going to call Preston and find out what's going on.
Voy a llamar a Preston para saber qué está pasando.
Yes, in fact, I think I'm going to call you Woodsey.
Sí, de hecho, creo que te voy a llamar Hadita.
I'm going to call them and tell them you're coming.
Voy a llamarles y decirles que vas para allá.
Get out of here, or I'm going to call the cops.
Fuera de aquí, o llamaré a la policía.
No, I'm going to call Andy and cancel.
No, voy a llamar a Andy y cancelar la cita.
Word of the Day
relief